Principalement engagés dans les prêts immobiliers et les hypothèques immobilières.
主要从事动质押贷款和抵押贷款。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有不动性质屋和设施进行修缮。
Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.
他不动约值九百万法郎。
On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.
这些通常都涉及实物扣押并用于动和有形财。
Certains biens immobiliers ont également été mis préventivement mis sous séquestre.
在这方面,还对一些不动采取了先发制人司法没收措施。
Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers figurent dans l'annexe II.
小组对不动损失处理建议载于附件二。
L'octroi de titres en régime de pleine propriété était souvent présenté comme souhaitable.
虽然一般认为赋予法律规定不动所有权是可取,但它有可能对贫穷者带来消极后果。
La Saudi Automotive affirme que les installations de sa station d'Um-al-Hammam ont été endommagées.
Saudi Automotive公司称,其在Um-al-hammam油站不动受到一定程度损坏。
La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.
禁止巴勒斯坦难民购买不动立法仍然有效。
La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.
迄今不动争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers.
本批索赔没有不动损失索赔。
Les biens immeubles, les valeurs mobilières et les salaires sont purement et simplement exclus.
不动、证券和工资是几类完全排除在外资。
La quatrième tranche comprend quatre réclamations pour pertes de ce type.
第四批中有4件C7-不动索赔。
Il ne recommande d'indemnité pour aucune des quatre réclamations C7-biens immobiliers de cette tranche.
小组建议不赔偿第四批4件C7-不动索赔。
Six agents immobiliers ont soumissionné et ont été invités à faire des exposés oraux.
六家商业不动经纪人提交建议书,并获邀进行口头陈述。
De l'avis du BSCI, la procédure de sélection s'est déroulée de façon transparente et équitable.
监督厅认为,甄选商业不动经纪人采购过程是透明和公平。
La femme fortunée peut acquérir un immeuble et en devenir propriétaire.
有钱妇女可以购得一处不动并成为业主。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫妻动和获得物共有制。
La troisième tranche comprend deux réclamations pour pertes de ce type.
第三批中有2件C7-不动索赔。
La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.
2 非法占有私人不动不得取得所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème, c'est qu'un ipod, c'est pas une valeur immobilière comme une maison.
问题是ipod不像房子那样是不动产。
Consomag fait le point sur les honoraires d’un syndic.
Consomag提供不动产费用最新情况。
Personne en Grèce ne possède autant de biens immobiliers que l'Église.
在希腊没人拥有比教堂更多不动产。
Sans compter les actifs immobilisés, savez-vous combien je possède maintenant ?
不把不动产算在内,知道我现在能支配钱有多少吗?
Les animaux, considérés autrefois comme immeubles par destination, sont désormais réputés meubles.
“动物,以前被视为不动产,现在被视为动产。”
Alors, des meubles, attention aux sens juridiques.
请注意这里“动产”在法律义。
En ce qui vous concerne, vous avez uniquement le droit d’y résider.
所以现在明确,这块土地和其不动产都合国,你只有居住权。
La rémunération d’un syndic est libre.
不动产支付是不受拘束。
Vous pouvez plutôt dire : « Ils possèdent des propriétés d'une grande valeur. »
“他们拥有一些极有价值不动产。”
Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.
此外,如果不动产支付是自由,某些服务成本可能会被设定限。
Il alla chez maître Cruchot faire faire deux procurations, l’une pour des Grassins, l’autre pour l’ami chargé de vendre son mobilier.
他又到克罗旭公证人那儿,缮就两份委托书,一份给德 ·格拉桑,一份给代他出售动产朋友。
Le principe de bail réel solidaire: dissocier le bâti du foncier.
- 合不动产租赁原则:建筑物与土地分开。
Pour monter un empire immobilier, on va avoir besoin de la holding et de la SCI.
建立一个房地产帝国,我们需用到控股公司和不动产民事公司。
La France peut-elle se permettre un immobilisme alors que le monde et ses enjeux économiques, écologiques et internationaux sont immenses?
当世界及其经济、生态和国际利益巨大时,法国能否承受不动产?
86% des Français considèrent " anormal" que les animaux soient considérés par la Loi comme des " biens meubles" .
86%法国人认为动物被法律视为" 动产" 是" 不正常" 。
Avant de commencer, on va peut-être expliquer ce que c'est qu'une holding et ce que c'est qu'une société civile immobilière.
在开始之前,我们或许应该解释一下什么是控股公司,以及什么是不动产民事公司。
Ensuite, la SCI, elle sert à quoi ?
接下来,不动产民事公司(SCI)作用是什么?
« Pour bien comprendre la rémunération d'un syndic, je crois que c'est assez compliqué quand même, c'est un vrai labyrinthe tout ça. »
" 充分了解不动产支付,虽然我认为这是相当复杂,一切成谜。"
Selon les rares documents disponibles aujourd'hui, il semble issu d'une famille modeste qui s'est construite, génération après génération, un capital social et foncier.
根据现有少量文献,他似乎出自一户普通家庭,而这个家族一代接一代地建立起了社交及不动产资本。
Elle sert à détenir un parc immobilier, société civile immobilière.
它用持有房地产资产,即不动产民事公司。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释