Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.
你可以通过网络实时追踪世界。
Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.
面临的挑战是从消极转为自立增长的积极。
On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.
现将最近的介绍如下。
La communauté internationale doit accompagner ce mouvement.
国际社会应支持这一。
L'évolution a été positive au niveau régional.
在区域一级出现了积极。
Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.
在军事改革领域出现一些积极。
La Sous-Commission devait se pencher sur cette évolution négative.
小组委员会应审议这一不良。
Le droit international est un système juridique dynamique.
国际法是一个的法律制度。
La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.
下一节重点说明最近的若干。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
藏者注释聪明书签栏,的显示你的书签,使用频率高者排列到前面。
Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.
但是传统是的,习俗可以改变。
Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.
工作组将审查这方面的。
Nous relevons la dynamique favorable à cet égard.
我们注意到这方面的积极。
D'autres faits nouveaux ont également eu lieu concernant la Commission interaméricaine des droits de l'homme.
美洲人权委员会也有新。
Un certain nombre de faits positifs se sont produits au cours de la période considérée.
在这一期间,有一些积极。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
建立信任是一个、渐进的过程。
L'évolution de la population est étroitement liée aux tendances de la pauvreté.
人口同贫穷趋势有密切关系。
Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.
虽然如此,还是应该适当重视持续情况。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些使预防冲突和重建努力更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix active, c'est tout simplement quand le sujet fait l'action.
主主语施者时。
Il s’agit ici d’une voix passive sans complément d’agent.
这个不带施者的被。
Il est à la fois raide et tout en mouvement.
十足,展现了马的桀骜。”
Les stories c'est moi, tout le monde le sait !
全世界都知道说到肯定我啊!
En dehors des partis politiques proprement dits, un autre mouvement se manifestait.
在真正的政党以外,还出现另一种。
Elle peut capturer simultanément trois millions de sections dynamiques.
三百万个截面同时扫描。
Et moi j'envoie une petite story à un pote !
至于我,我给他的朋友们发一个小!
Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.
仔细看会发现,这些线条创造了有力的。效果。
Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.
若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院的。
À la voix passive, le sujet ne fait pas l'action, mais il la subit.
被时,主语不施者,而作的承受者。
Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.
尽管弃权率为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者的。
Et enfin, là on le voit pas, mais juste au-dessus on a une antenne pour le GPS RTK.
最后,我们看不见,但在上方有一个用于GPS实时定位的天线。
– Et aussi pour un genre de voix passive. Par exemple : Il se fait engueuler par ses parents.
也可以用于一种被。比如:他被父母骂了。
C'est émouvant humain... et j'aime ses photos prises sur le vif, dans la rue, comme si on voyait le mouvement.
令人容… … 我喜欢他当街拍摄的照片,仿佛能看到的场景。
L'action est toujours faite par Tom et donc, à la voix passive, c'est le sujet qui subit une action.
作依然由Tom实施的,所以用被时,主语作的承受者。
Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.
从主变为被有三大步骤。
Pour introduire le complément d'agent. Alors bien sûr, dans la voix passive tu sais que la voix passive, ben on utilise PAR.
为了引入补语。当然了,在被中,你知道的,被要用par引出补语。
Vous aurez le feeling lorsque vous entendrez beaucoup de français et vous saurez si vous devez utiliser le passif ou l'actif.
当你多听法语后,你会有语感,你会知道该用被还主。
A la voix active, c'est le sujet qui fait l'action alors qu'à la voix passive, le sujet subit l'action.
使用主时,主语发出作;使用被时,主语作的承受者。
Ce n'est pas parce que ma vie ne t’as jamais intéressée, que je ne me suis pas toujours débrouillé poursuivre la tienne.
“并不能因为你对我的生活不感兴趣,我不想法子去了解你的生活。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释