Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾动词位。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接语成被动时态动词主语。
Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简单时态,就是说不助动词位。
Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.
我们在进行把动词成虚拟式测试。
L'ellipse du verbe est courante en français.
动词省略在法语中是常见。
Terre est la base du verbe atterrir .
terre是动词atterrir 词根。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主要动词必须是及物(有直接语)。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面动词重叠表示哪一种意义?
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词命令式填空。
Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».
他建“明”动词取代“注意到”动词。
Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).
所有以er结尾动词都是这样化,几个特殊例外。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词动词不作复数化。
Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.
不但有一个语法区别而且这两个动词意思不一样。
Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.
代动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。
- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.
(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。
- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.
复合时态中助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。
Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主要动词主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".
Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.
很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看下面例子。
Il s'agit, bien entendu, de mots différents les uns des autres, mais on répète si souvent les mêmes mots, les mêmes verbes!
不过,应予指出,有人经常重复一些词,特别是相同动词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .
那它就是一个" er" 的动词不定式。
Un autre verbe qui est très polyvalent, c'est « avoir » .
另一个具有很多意思的动词是avoir。
Mais c'et le verbe de casser des choses ?
它的动词形式是那个" 打碎东西" 的casser吗?
Donc, « de » ici doit être utilisé avec certains verbes.
所,这里,de是某些动词搭配使用的。
C'est le verbe " foutre" qui est un verbe grossier.
foutre是个粗鲁的动词。
Et Sofia utilise un verbe intéressant, elle utilise le verbe « zapper » .
Sofia用了一个有趣的动词,她用了动词zapper。
Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.
“解雇”更正式的动词是,Renvoyer、Licencier。
Il y a une expression assez utile ici avec le gérondif, c'est «en attendant.»
有个副动词实用的,那就是“en attendant”。
On dit aussi «cartonner» , le verbe «cartonner» .
我们也用carton的动词形式,cartonner。
«Enfin» , on le place plutôt après le verbe.
enfin是放在动词后面的。
Et on va finir avec un verbe très commun, c’est le verbe " déjeuner" .
我们将一个非常常见的动词束,是动词“déjeuner”。
Est-ce que tu peux compléter la phrase suivante avec le bon verbe ?
你能用正确的动词完成下面的句子吗?
On continue avec une colle de conjugaison.
我们来看一些比较难的动词变位。
Ici, le verbe, c'est avoir droit à.
这里的动词是 avoir droit à。
Il en existe plein plein plein de verbes comme ça.
这样的动词有很多很多。
Merci de m'avoir regardé, merci d'avoir suivi cette vidéo de conjugaison, je ferai d'autres épisodes.
感谢收看,感谢你们收看这个关于动词变位的视频,我还会录续集。
Comme vous l'avez compris, le verbe « se rappeler » se construit sans préposition.
正如你们所理解的,动词“se rappeler”是可在没有介词的情况下造句。
A l'imparfait, ce sont les mêmes terminaisons pour tous les verbes ?
在未完成现在时里,所有的动词都有同样的词么?
C'est le cas pour les verbes dont l'infinitif est en " er" .
对于原型er的动词来说是这样的。
C'est le mot destiné à lui servir de complément.
这个词是作为动词的补语而存在的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释