有奖纠错
| 划词

Il ne peut y avoir d'intégration sociale sans un niveau élevé d'intégration politique.

没有高度的政治,就不可能

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives offrent également des possibilités d'inclusion sociale.

合作还提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.

式的改革进程是关键。

评价该例句:好评差评指正

Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.

地铁族就是一个大家庭,共享、、创新是论坛的主旋律。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.

应努力使全球化范围更广。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième principe est l'ouverture à tous et le principe de la responsabilisation.

性和原则五:问责制。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut remplacer la notion de tolérance par la notion d'inclusion.

第三,宽概念应当换成概念。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité doit impliquer tout le monde.

这项工作应当是各方的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.

就业增强个人的力量,促进

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté exige une approche globale du développement.

要一种性的发展方法。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus doivent faire participer sur un pied d'égalité toutes les parties prenantes.

这些过程必须平等所有利益攸关方。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.

第三个支柱是性治理。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une approche sans exclusive sera essentielle après les élections.

选举后必须采取性的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le développement ne peut pas être durable s'il n'est pas global.

发展不所有人口,便不能持续。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.

这将推动繁荣、文化会进步。

评价该例句:好评差评指正

Des processus participatifs devraient sans doute en faciliter la réalisation.

各种性进程将增加这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?

性有没有文化和区域的层面?

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissance Entreprise inclusive, pour une nouvelle culture du travail.

承认性企业,建立新型劳动文化。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la participation des intéressés peut s'appliquer aussi à l'échelle mondiale.

这种性考验也适用于全球一级。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.

式发展的必要性无须加以强调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement, dégoudronner, dégoudronneur, dégoulinade, dégoulinant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Ce mode de vie est bien toléré par la société.

这种生活方式已经被社会所接受包容

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.

伦敦有世界性、包容特点,总是支持移民文化。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常多元化,包容性和繁荣国家。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand Lisa remercia solennellement ses parents pour leur amour et leur patience, Mary ressentit un urgent besoin de crêpes au sucre.

等到丽莎开始感谢父母包容时候,玛丽突然很想吃几个饼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le sergent de ville s’inclina, ça ne le gênait pas du tout ; on s’entend toujours entre amis, malgré les idées politiques.

这并不妨碍他们,尽管他们意见不同,但作为朋友总会相互包容

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sauf que, contrairement aux yuppies et à la bourgeoisie traditionnelle, les bobos ont plutôt des valeurs de gauche, des valeurs d'ouverture et de tolérance.

除了这一点,与雅皮士和传统级不同,bobo们有左派价值观,开放而包容

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Diwali réunit certaines des plus grandes confessions religieuses du monde et nous donne l’occasion de célébrer nos valeurs communes de respect, d’inclusion et de pluralisme.

排灯节使世界上各个宗教信仰人聚集在一起并给我了我们一个庆祝我们敬重、包容和多元共同价值观机会。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ils savent bien que ces images sont fausses, qu'il n'y a pas de vraie joie sans participation de l’intériorité, ni de vraie convivialité sans générosité.

消费者当然知道这些景象都是假,他们也知道没有内在性参与是不会有真正快乐,没有宽厚包容是不会有真正舒畅快乐

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Pour faire des progrès concrets il faut avoir une vision économique inclusive qui offre à tous les canadiens une chance réelle et équitable de réussir.

为了取得实质性进展,我们应该有一个包容经济愿景。它为所有加拿大人提供真正公平成功机会。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Tout au long de l’histoire du Canada, les francophones ont contribué à faire de notre pays un endroit dynamique et inclusif, ouvert sur le monde.

纵观加拿大历史,法语国家帮助我们国家成为一个充满活力、包容、向世界开放地方。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous devons continuer de nous unir contre l’antisémitisme et toutes les autres formes de haine et de discrimination, et de réaffirmer notre engagement à l’égard d’un Canada plus ouvert et inclusif.

我们必须继续团结起来反对反犹太主义和所有其他形式仇恨和歧视,并重申我们要建设更具开放和包容加拿大承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse, dégraissoir, dégranulation, dégraphitage, dégras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接