有奖纠错
| 划词

La plaine de l'Oti au Nord des monts Togo.

多哥山脉北面是奥蒂平原。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en Février 2005, la société est située dans la montagne Baiyun au nord, de transport pratique.

成立于2005年2月,公司位于白云山北面,交通方便快捷。

评价该例句:好评差评指正

Au nord, c’est le lieu principal, Nid d’oiseaux

北面就是奥运会主会场, 鸟巢。

评价该例句:好评差评指正

Paris est au-dessus d'Orléans.

巴黎在奥尔良北面

评价该例句:好评差评指正

Il était relié par route au district de Fizouli à l'est et à celui de Koubatly au nord.

东面有公路通往菲祖利地区,北面有公路通往库巴特雷地区。

评价该例句:好评差评指正

Français : Le Canada est le pays le plus grand et le plus septentrional d'Amérique du Nord.

拿大 按面积是世界上第二大国,也是美洲面积最大最北面国家。

评价该例句:好评差评指正

Les vignes sont implantés sous un climat méditerranéen, relativement chaud, sec et modérément pluveux avec la présence du vent du nord.

葡萄株生长环境属地中海气候,相对高温,干燥,少雨,光照时间长,并且伴有从北面瑞士山区刮地中海信风。

评价该例句:好评差评指正

Le Gabon, en forme longue la République gabonaise, est un pays situé à l'ouest de l'Afrique équatoriale, traversé par l'équateur, faiblement peuplé.

蓬(République Gabonaise)是位于非洲中西一个国家。其西面是几内亚湾、西北是赤道几内亚、北面是喀麦隆、东面和南面由刚果共和国包围。

评价该例句:好评差评指正

Le site se situe précisément au nord-est de cette route sur la rive est du Jourdain dans le territoire du Golan syrien.

这一遗址正位于叙利亚戈兰境内约旦河东岸这条路北面

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en Septembre 2004, est situé dans la belle cité-jardin de Suzhou au nord-ouest de banque d'une rivière de la ville.

本公司成立于2004年9月,座落于美丽园林古城苏州西北面浒关镇。

评价该例句:好评差评指正

Qingdao Shinhan Trade Co., Ltd a été fondée en 2004, la société est située à Qingdao Liuting l'aéroport international vers le nord, à 3 km de l'aéroport.

青岛新韩商贸有限公司成立于2004年,公司座落于青岛流亭国际机场北面,距离机场3公里。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud de la Somalie, les zones les plus gravement touchées par la sécheresse sont celles de Gedo, Bakool et le nord de la région de Hiran.

在这个期间,盖多、巴科勒和希兰北面等州被认为是索马里南受灾最严重地区。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour-Sud, la situation en matière de sécurité est très tendue au nord, à l'est et au sud de Nyala et des actes de banditisme se produisent chaque jour.

在南达尔富尔,Nyala北面、东面和南面安全局势非常紧张,每天都发生土匪袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans le nord de la ville de Wuxi, à l'est du canal du Nord sur l'étain, de l'étain pour l'autoroute de l'Ouest, dans un très expédition.

我公司位于无锡市北面,东靠锡北运河,西为锡港公路,进出货非常便利。

评价该例句:好评差评指正

Nous passons par le centre ville, là, je sens un passé et une certaine nostalgie… Le véhicule a un terminus qui est près de la corniche au nord de la ville.

车子进入市中心,那些法式老房子让人有种怀旧伤感。最后,车子停在城市北面一个车站。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située à 80 km au nord de Hangzhou, à 160 kilomètres de Shanghai, ont à grande vitesse, la phase nationale et stratégique emplacement, le débit de circulation est mis au point.

公司位于杭州北面80公里,距离上海160公里,均有高速、国道相接,地理位置优越,交通十分发达。

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.

遇难人从他们偶然落下地方向北面一片陌生地区走去,那里地理位置他们简直无从猜测。

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré en particulier une diminution des restrictions imposées aux patrouilles de la Mission tant à l'intérieur de la zone de sécurité temporaire que dans les zones adjacentes au nord de celle-ci.

特别是对在临时安全区内及其北面邻接区巡逻施限制减少了。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de construire une nouvelle route reliant Ramallah, au nord de Jérusalem, et Bethléem, au sud, mais les Palestiniens ne pourraient toujours pas accéder à Jérusalem-Est, car cette voie contournerait la ville.

计划修一条新路,把耶路撒冷北面拉马拉与南伯利恒连接起,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒冷,因为它将绕过这一城市。

评价该例句:好评差评指正

Des accrochages ont été signalés entre le 8 et le 12 septembre à Sayyah, au nord d'Al Fasher, et les milices qui soutiennent le Gouvernement ont attaqué la SLA à Abu Dalek, le 7 septembre.

据报道,9月8日至12日,法席尔北面赛亚赫发生冲突;9月7日,与政府结盟民兵攻击了阿布达莱克。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


f.é.m., f.f.i., f.i.s.p., f.i.v., f.m., f.m.i., f.o., F.O.B., f.p., f.p.a.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

À l’ouest, il y a le Bois de Boulogne, au nord, Mont-Martre, avec le Sacré-Cœur.

往西面是布洛涅森林,是蒙马特高心教堂。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fallait traverser la grande chaîne au nord de Vergy.

他必须穿越韦尔吉大山脉。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Depuis le cap Saknussemm, nous avions été entraînés directement au nord pendant des centaines de lieues.

自从离开了萨克奴姗海角,我们已经被带到好几百英里方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Verrières est abritée du côté du nord par une haute montagne, c’est une des branches du Jura.

维里埃有高山荫护,那是汝拉山脉一支。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Implanté en terre gardoise, dominant la ville de Nîmes au sud et bordée par le Gardon au nord.

加里格营位于加尔省,南面俯瞰尼姆市,毗邻加尔东河。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Sur la terrasse de Cortone m'appelais- tu vraiment ? je t'entendais… On avait terriblement soif dans la montagne au-dessus d'Assise !

科尔托纳平台上确实呼唤过我吗?我听见了你… … 阿西西山上我们多么渴呀!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Eboulement impressionnant sur la face nord de l'aiguille du Midi.

- K.Baste:南针峰令人印象深刻山体滑坡。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai pu encore m'en rendre en compte dans un reportage dans le nord sur les traces de Boko Haram.

博科,我能够再次看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De là, nos regards embrassaient une vaste mer qui, vers le nord traçait nettement sa ligne terminale sur le fond du ciel.

从上面看,我们眼光望见一片广阔海,海天空中清楚现出它最后界线来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il était désormais trop tard pour changer à nouveau de file. Sous un concert de klaxons, Julia se retrouva en direction du nord.

再换车道已经太晚了。四面一片喇叭包围下,朱莉亚只好往方向驶去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette vallée se bifurque à la hauteur des Antilles et se termine au nord par une énorme dépression de neuf mille mètres. En cet endroit.

这座山谷安第列斯群岛同一纬度上分叉,一直延伸到一片9000米长大洼

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette remarque sera comprise quand on saura que nous étions revenus au rivage du nord, mais non pas à l’endroit même de notre premier départ.

这句话只要被解释为如果我们回到了海岸,那也不是我们刚才出发方,那么它意思就可以理解了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le rapide crépuscule retarda de quelques minutes à peine la formation des ténèbres, et bientôt la terre, qui bornait les horizons de l’est et du nord, se fondit dans la nuit.

从短暂黄昏到夜幕形成,只几分钟时间。不一会儿,那片横亘东面和夜影沉沉中溶化了。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je ne répondis pas, et j’allai prendre place à l’avant du radeau. Déjà la côte septentrionale s’abaissait à l’horizon ; les deux bras du rivage s’ouvraient largement comme pour faciliter notre départ.

我不回答,只是走到木筏前部,岩石正向着平线消失;左右两岸仿佛为了便于我们驶过,正越分越开。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top le soutenait par ses vêtements ; mais un courant de foudre le saisit, le poussa vers le nord, et, après une demi-heure d’efforts, il coula, entraînant Top avec lui dans l’abîme.

托普咬住他衣服,使他浮水面上。但是一股激流向他冲来,把他一直带到去,他挣扎了半个钟头以后,就跟托普一起下沉到很深方去了。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il le déposa sur un pic montagneux qui fermait vers le nord la vallée secrète de Gondolin et là Turgon vint construire un tombeau en pierre pour son père.

他将它放一座山峰上,这座山峰将刚多林秘密山谷与封闭起来,图尔贡来到那里为他父亲建造了一座石墓。

评价该例句:好评差评指正
国家

On s'est réveillés au matin, j'ai passé la tête par la porte de la tente, j'ai regardé la face nord qui était superbe jusque-là, à la place, on voyait de vilains nuages tourbillonnants.

早上醒来,我从帐篷门探出头来,看向之前还很壮观山壁,结果看到是一片乱糟糟乌云。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, — terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.

遇难人从他们偶然落下方向一片陌生区走去,那里理位置他们简直无从猜测。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mais la lueur rouge apparut au-dessus des montagnes vers le nord, non pas à l'est, et il fut impossible d'arrêter l'ennemi jusqu'à ce qu'il fût sous les remparts de Gondolin.

但是红光出现山上,而不是东面山上,除非他们到达刚多林城墙下,否则无法阻止敌人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Assisté par l'architecte Deschamps, il commence d'abord par tracer un axe du nord au sud, qui sera traversé par le boulevard de Strasbourg et de Sebastopol au Nord, et le boulevard Saint-Michel au sud.

建筑师德尚协助下,他首先开辟一条从到南交通干线,是斯特拉斯堡大道和塞瓦斯托波尔大道,南面是米歇尔大道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fable, fabliau, fablier, Fabospora, Fabraea, fabricant, fabricateur, fabrication, fabricien, fabriquant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端