有奖纠错
| 划词

L'Iraq est situé au nord de la péninsule arabique.

伊拉克位阿拉伯北部。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.

伊比利包括西班牙和葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正

Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.

此猛犸象牙出土俄罗斯泰梅尔哈坦加地区。

评价该例句:好评差评指正

La déclunéarisation de la péninsule coréenne est cruciale pour la sécurité.

朝鲜非核化是实现朝鲜安全的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维吹来的冷空气将持续到本周末。

评价该例句:好评差评指正

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔频道播出的频信息也证实了这则消息。

评价该例句:好评差评指正

Hao Cai péninsule Co., Ltd, de produits, de brevets appartenant à l'auto-emploi des ventes.

豪彩有限公司的产专利个体经营销售方式。

评价该例句:好评差评指正

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度铁路沿线的重点站。

评价该例句:好评差评指正

La situation sur la Péninsule coréenne continue d'inquiéter.

朝鲜局势继续令人关注。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.

核扩散阴影再次笼罩朝鲜

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne.

我们希望朝鲜保持和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.

朝鲜的和平、安全与统一。

评价该例句:好评差评指正

Le problème nucléaire dans la péninsule coréenne ne souffre aucune ingérence du Japon.

朝鲜的核问题不容日本干涉。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion de la péninsule ibérique avait commencé et, pratiquement, toute la péninsule a été conquise.

伊比利后来遭到入侵,而且逐渐地,几乎整个伊比利都被入侵者占领。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注朝鲜的局势。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif ultime.

最终目标是实现朝鲜非核化。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons avec attention les nouvelles qui nous parviennent des Balkans.

我们密切关注巴尔干的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre objectif.

朝鲜无核化是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de mesures de confiance est nécessaire dans la péninsule coréenne?

朝鲜需要什么样的建立信任措施?

评价该例句:好评差评指正

Une zone analogue devrait être créée en Asie du Sud et sur la péninsule coréenne.

和朝鲜也应当创立一个类似区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève, sacome, s'acoquiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Du coup, on visiterait la Gaspésie, le Nouveau-Brunswick.

所以,我们可以参观加斯佩,新不伦瑞克省。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’URSS occupe le Nord, et les États-Unis le Sud du pays.

苏联占据朝鲜北部,美国则占据南部。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.

“因为您正在背着印度航行呀。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mon histoire commence en Indochine il y a un siècle.

故事开始于一个世纪以前中南

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chichen Itza est une ancienne ville maya située dans la péninsule du Yucatan, au Mexique.

奇琴伊察是一座玛雅于墨西哥尤卡坦上。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.

伊比利亚也遭受了法比恩和艾尔莎风暴袭击。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.

梅林住在Brocéliande森林,森林于法国布列塔尼

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une sorte de presqu’île semblable à un os décharné, que termine une énorme rotule.

“有一个好象一根瘦瘦骨头似,尽头象一根巨大膝盖骨形状。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie péninsulaire.

" 去过几次," 费克斯回答说," 我是东方轮船代办。"

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是一座与陆地相隔绝,因其周围有鬼斧神工石灰岩峭壁环绕。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway » .

这儿,概括地介绍一下大印度铁路沿线重点站。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, dites-moi, comment comptez-vous gagner la presqu’île de Sneffels ?

不过,请你告诉我,你们打算怎么样到斯奈弗去呢?”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C’est à la découverte des Balkans que sont partis une douzaine de journalistes francophones en herbe.

这十几个未来法语记者出发探索巴尔干

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.

莱雷仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Qu’est-ce qu’elle dit en revenant ? Eh bien, ils sont déjà en train d’acheter des résidences en Scandinavie.

她回来时候说了什么?嗯,他们已经在斯堪纳维亚买房子了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une langue de terre, finement allongée, hérissée d’arbrisseaux, venait mourir en pointe à la réunion des deux courants.

一个狭长,伸在两河之间,上面长满灌木,愈远愈尖,终于在汇流地方消失。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉上,骑小摩托更便于四处活动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin à tout ce massif d’impénétrables bois qui couvraient la presqu’île Serpentine, le nom de forêts du Far-West.

最后,他们又把覆盖着盘蛇整个密林叫做远西森林。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Deux jours après la frappe en Syrie, Trump a d'ailleurs ordonné à un porte-avion de faire route vers la péninsule.

在叙利亚攻击两天后,特朗普命令一艘航空母舰前往朝鲜

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.

乌鲁瓦图神庙坐落于巴厘岛最南端武吉上,一处悬崖顶端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接