Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有够防止对伊拉克面侵略。
Beaucoup dépend, par exemple, de l'objet de l'acte unilatéral.
比如,很多情况取决于面行为主题。
Il serait préférable d'élaborer des directives relatives aux conséquences juridiques des actes unilatéraux.
不妨拟定关于面行为法律后果准则。
Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.
加上利率被面地定在14%,这一债务迅速地增加。
En outre, l'étude du contexte, essentielle pour la compréhension des actes unilatéraux, manquait souvent.
背景研究对于理面行为至关重要,但往往十分欠缺。
Aucune nation ne pourra lutter contre le terrorisme de façon unilatérale.
没有一个国家够面地与恐怖主义作斗争。
Toute tentative d'apporter des changements unilatéraux porte atteinte à ce principe.
面进行改变企图都会破坏这项原则。
Aujourd'hui, le peuple afghan est puni pour ses sacrifices par l'imposition de sanctions unilatérales.
今天,作出了牺牲他们却受到惩罚,他们遭到了强加给他们面制裁。
La République de Nauru estime qu'une telle action unilatérale est inacceptable.
这种面行动是瑙鲁所不接受。
En formulant un acte unilatéral, l'État peut soit contracter des obligations soit confirmer ses droits.
作出面行为国家既可承担义务,也可确认其权利。
Tout État a la capacité de formuler des actes unilatéraux.
一切国家具有作出面行为力。
L'autonomie constitue un critère important dans la détermination du caractère purement unilatéral de l'acte.
在判定一项行为是否完全属于面行为时,自主性是一个重要标准。
Mais les actes unilatéraux n'étaient jamais autonomes.
但面行为从来不是自主。
Pour la délégation espagnole, la définition des actes unilatéraux est en train de prendre forme.
西班牙代表团认为,面行为定义正在成形。
À cet égard, elle agit aussi bien seule que de concert avec les États-Unis d'Amérique.
俄罗斯联邦不仅面采取这些步骤,而且还与美利坚合众国在双边一级采取这种行动。
Enfin, le Rapporteur spécial a proposé un nouveau projet d'article 5, sur la nullité de l'acte unilatéral.
最后,特别报告员提出了关于面行为无效新第5条草案。
En fait, tout acte unilatéral était probablement susceptible d'entraîner un estoppel.
一个面行为都有可产生禁止反悔问题。
Le Rapporteur spécial devrait donc aborder la question lorsqu'il traiterait des effets des actes unilatéraux.
因此当特别报告员涉及面行为影响时应该提到禁止反悔。
Elle signifiait que les actes unilatéraux englobaient des actes accomplis en relation avec des traités.
它会意味着面行为包含了与条约有关而作出行为。
Un État pouvait très bien avoir connaissance d'un acte seulement au bout d'un certain temps.
一个国家只过了时间才可知道这个面行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1860, après son élection, les États du Sud se séparent unilatéralement.
1860年,他当选后,南各州分离。
Selon le docteur Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.
根据Kim Chronister博士说法,怨恨常常伴随着和不互惠。
Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.
根据金·克罗尼斯特博士说法,怨恨通常伴随着、不互惠。
La Crimée, que la Russie a unilatéralement annexé en 2014 après l'avoir conquise sur l'Ukraine.
克里米亚,俄罗斯在从乌克兰征服后于 2014 年吞并了它。
La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.
驱逐伊玛伊基乌森决定是。
Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.
唐纳德·特朗普加强了美国立场,并谴责了核协议。
La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.
AS:马克思主义游击队上周宣布停火。
Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.
中国钓鱼岛非法和国有化后,紧张局势升级。
Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.
- 决定审查条约规定,无视国际法。
" Ils parlent de fermer les frontières unilatéralement, aussi il nous est difficile de commenter cela" .
" “他们谈论闭边境,所以我们很难对此发表评论。
La déclaration unilatérale d'indépendance pourrait être approuvée en début de semaine malgré les menaces de représailles de Madrid.
宣布独立可获批准。
Et ce n'est pas tout, le président efface unilatéralement plus de 3 milliards de dollars de dette extérieure.
这还不是全部,总统消除了超过30亿美元外债。
En 2005, Israël avait voté son retrait unilatéral de quatre colonies situées dans le nord des territoires palestiniens.
2005年, 以色列投票决定撤出位于巴勒斯坦领土北部四个定居点。
Et surtout, pas question d'accepter que l’employeur décide unilatéralement des questions comme le temps de travail ou son organisation.
最重要是,没有问题接受雇主决定工作时间或其组织等问题。
SB : Il n'y a pas eu de déclaration unilatérale d'indépendance ce mardi soir en Catalogne.
SB:周二晚上加泰罗尼亚没有宣布独立。
Le président ukrainien Petro Porochenko a indiqué publiquement son intention d'annoncer un cessez-le-feu unilatéral dans l'est du pays.
乌克兰总统彼得罗·波罗申科公开表示,他打算在该国东部宣布停火。
AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.
AC:这家天然气巨头昨天宣布减少对意大利天然气供应。
Un cessez-le-feu unilatéral, c'est à dire décidé par une seule des parties : en l'occurrence, les autorités ukrainiennes.
停火,也就是说仅由一决定:在这种情况下,是乌克兰当局。
Dans ce journal également : le cessez-le-feu unilatéral qui commence ce soir dans l'est de l'Ukraine.
本报还报道:乌克兰东部将于今晚开始停火。
Si vous mettez fin à un contrat de manière unilatérale, sans aucun fondement, ça veut dire qu'il y a un dédommagement.
如果你终止合同,没有任何理由,那就意味着有补偿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释