有奖纠错
| 划词

Il est érudit en histoire de l'art .

在美术史上很

评价该例句:好评差评指正

Sans qu'il y paraisse, il est fort savant.

看不出来,非常

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个的大师那受到了教诲。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了这家工厂,厂长是一位很有名的者。

评价该例句:好评差评指正

Il a réalisé un ouvrage érudit .

写了一本

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme universel.

是个的人。

评价该例句:好评差评指正

C'est une mine d'érudition.

这是一个者。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la somme de son savoir, l'Hermite reste humble. La vie est une école où chaque jour est fait d'enseignements.

尽管,隐者仍然命是座学堂,每一天都有课要上。

评价该例句:好评差评指正

Nous vraiment tout instruits comment partager et se traiter par temps nous ions de 7 ans, certains avons juste oublices lens.

我们真正地所有怎么分享和互相对待在时间以前我们是7 年纪, 一些忘记了那些教训。

评价该例句:好评差评指正

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, ont alors été élaborées par des savants pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression et l'exploitation.

无论宗教或世俗的种族主义理论,当时均由者拟定,目的是证明镇压和剥削制度正当合理。

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de Henri 2 , la belle Diane de Poitiers, était une femme formée avec plein de sagesse et un goût estraordinaire des arts.

亨利二世的情妇,D,是一个成熟又有艺术品位的女人。

评价该例句:好评差评指正

Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.

最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列品的第一卷,内容涉及艺术与悬疑、与冒险、历史与现代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alphabète, alphabétique, alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Certains érudits se demandent si ce nouveau monde ne serait pas l'Atlantide.

的人想到是否这个新世界不是亚特兰蒂斯。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Avez-vous compris, ami Ned ? demanda le savant Conseil.

“尼德·兰老朋友,您明白了吗?”的康塞尔问。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On peut devenir savant, adroit, mais le cœur ! … le cœur ne s’apprend pas.

他可以变得,机智,可勇气呢!… … 勇气是学不来的。’

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voyons, mon savant ami, pourquoi hésitez-vous ?

“怎么一回事呀,我的朋友!为什么你老是这样迟疑呢?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un vif sentiment de satisfaction accueillit cette conclusion de Paganel.

大家都十分接受了理学者的解释。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qui ont envie de tout connaître.

睿智的人。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et moi j’ai à dire qu’à mon opinion se joignent les opinions de gens fort compétents.

“但是我必须告诉你,有一的人的看法和我的看法是一致的。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

La domesticité pour un chien, c'est le rêve, clame le docte Brifo.

家养对于一只狗来说,是梦想成真,的布里福如是说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pas sûr. Heureusement pour moi et pour vous, téléspectateurs, il y a un invité érudit qui nous explique l'origine de l'expression.

不知道。幸运的是,有一位的嘉宾,为我和各位观众解释了这一说法的由来。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le pêcheur est peut-être plus savant que nous le croyons.

渔夫可能比我们想象的更

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

À la lecture on sent bien la richesse de cette collaboration entre l'érudition et la pure poésie.

阅读时,你能真正感受到这种与纯诗合作的丰富。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A.-M.Revol: Cette BD joyeuse et savante doit être mise entre toutes les mains.

- A.-M.Revol:这部欢乐而的漫画应该交到每个人手中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un récit iodé, pop et érudit qui permet de mieux appréhender l'incroyable attraction de la plage sur l'homme.

一个加碘的、流行的、的故事,让我们更好理解海滩对人类不可思议的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Cultivé, passionné par l'histoire, il écrira même de nombreux ouvrages et des mémoires, qui malheureusement sont tous perdus aujourd'hui.

多才, 对历史充热情, 他甚至撰写了大量着作和回忆录,可惜这作品如今已全部失传。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice était le savant de la troupe, et l'on passait là plusieurs heures fort gaiement, loin des espions.

法布里齐奥是这支部队里多才的人,他们在那里度过了几个小时,愉快,远离了间谍。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

On peut comprendre l'utilitarisme comme ça, je ne le connais pas assez bien pour en parler de façon docte.

你可以这样理解功利主义,但我对它不够了解, 无法以一种的方式来谈论它。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle fut acceptée. Aussitôt, Glenarvan et son savant ami, prenant congé de leurs compagnons, remontèrent le rio sous la conduite du Patagon.

哥利纳帆和他那的朋友立刻接受了这个建议,辞别了他们的旅伴,跟着那巴塔戈尼亚人,沿河向上游走去。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Du coup, du coup, l'ami Bernard Werber, qui est le plus savant des mauvais romanciers, est devenu... Il y a une vanne par truc.

因此,因此,朋友伯纳德·韦伯,作为最的劣质小说家,他成了… … 每件事都有个阀门。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout s’expliquait. Mais qu’allait dire le savant géographe, lorsqu’il apprendrait le nom et la destination du navire sur lequel il avait pris passage ?

大家都明白了,但是理学家还不明白。如果一下告诉他现在他乘的是什么船,要开到什么方去,他怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Car Gil-galad est un puissant roi, Maître Elrond est sage et très savant, pourtant ils ne veulent pas aider mes entreprises.

因为吉尔加拉德是一位强大的国王,埃尔隆德大人很聪明,也很,但他们不想帮助我的事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端