1.Le niveau d'étude général des enseignants n'est pas le même.
1.教师教育水平
齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
7.Je courus à la chandelle, et je m’élançai dans escalier ; un corps le barrait en travers, c’était le cadavre de la Carconte.
“当时一切都明白了。
为刚才所发生的事而责备
,
像这桩罪案是
干的似的。
觉得似乎听到了一点微弱的呻吟声,就满心以为那
幸的珠宝商还没断气,
决定去救他,希望借此略微赎一下
的罪过,
是赎
所犯的那个罪,而是赎
刚才没有设法去阻止的那个罪。心里这么想着,
便使出了全身的力气从
所蜷伏的地方撞进了隔壁房间里去,
和里面的那房间原本就是隔着一块参
的木板,经
用力一撞,木板就倒了下去,
发觉
已进到了屋子里面。
赶快抓起那支点着的蜡烛,急忙奔上楼梯,才上到一半,
便踩着了一个横卧在楼梯上的人,几乎跌了一交。那是卡康脱女人的尸体!
15.L'ambiance est toujours mitigée chez les conservateurs, pourtant les sujets abordés ne pouvaient que leur plaire : baisse des impôts, Brexit, relance de l'économie… « J'ai trois priorités » , déclare-t-elle : « la croissance, la croissance et la croissance » .
保守党的气氛仍然参,但讨论的主题只能取悦他们:减税、英国脱欧、经济复苏… … “
有三个优先事项”,宣称她说:“增长,成长和成长”。机翻