有奖纠错
| 划词

1.C'est de la prestidigitation!

1.〈转义〉简直变戏法!

评价该例句:好评差评指正

2.C'est de la magie.

2.〈引申义〉奇了。简直变戏法

评价该例句:好评差评指正

3.Cela vient du magicien, l'homme des 'tours' de magie, puisque de son sac, il vous sort aussi bien un lapin qu'une voiture...

3.个词于魔术师,耍花招变戏法的人,他可以从包包里变出一辆车变兔子一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami, ramie, ramier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Ici, le professeur prit le cadavre fossile et le manœuvra avec la dextérité d’un montreur de curiosités.

说到这里,教授就拿起尸体的化石,好象一个的人似的灵活地转动着。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Des escamoteurs, des hercules arrivaient, qui étalaient sur la terre de l’avenue un tapis mangé d’usure.

一些的艺人,还有些拿大顶的大力士纷纷到来,他们在马路上铺上一破烂不堪的毯子。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

3.Mais le sujet veut ça, les mots jonglent avec les origines.

但是主题想要那样,单词与起源机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Les élèves de Poudlard y étaient si nombreux que Harry dut faire des exercices de contorsionniste pour ne pas trahir sa présence en marchant sur les pieds de quelqu'un.

那里挤满了学生,哈利分小心别踩着任何人,以免引起惊慌。那里有的是开玩笑和用的材料,就连弗雷德和乔治最疯狂的梦想也能够满足。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

5.On a fait des tours, on a fait les cons, on est allés à des concerts, je me suis marié, j'ai promené les gamins, promené le chien... C'est ça qui est fantastique.

我们,我们鬼混,我们去听音乐会,我结婚了,我遛孩子,遛狗… … 这就是太棒了。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement, ramollo, Ramon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接