有奖纠错
| 划词

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改状,就需要新的和更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

知道该国政府是否打算采取措施来改状。

评价该例句:好评差评指正

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

起违约改状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

种做法还可以使设押资产的价值最大化。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种形式。

评价该例句:好评差评指正

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改状方面发挥先驱作用。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

表明,执政的机关了解在迫切需要改状。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu évident que pour sortir du statu quo, le Soudan doit coopérer pleinement et s'engager véritablement.

我们要状,还需要苏丹的全面合作和真正决心。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en liquidités se limitaient aux ressources ordinaires en raison de la nécessité d'autofinancement des autres ressources.

能力的要求只限于经常资源收入是由于对其他资源有着自筹资金的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches suivies pour y remédier - unilatérales ou multilatérales - importent peu, aussi longtemps qu'on est résolu à agir.

为改状而采取的措施——不管是单方的还是多方的——并不重要,关键是要有行动的意愿。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fait observer que la situation aux Bermudes était favorable et qu'il n'était donc pas besoin de la changer.

还有人指出,百慕大目前的情况良好,没有必要改状。

评价该例句:好评差评指正

Si la Conférence des Parties l'accepte, cette proposition mettrait en place un processus décisionnel de nature à modifier la situation actuelle.

项建议旦得到缔约方会议的同意,将有助于建立适当的决策过程,改状。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道理和有理智的人们,他们会改状。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait, pour cela, employer des instruments financiers novateurs, rehausser le niveau des liquidités publiques multilatérales et adopter une réglementation prudentielle adéquate.

可包括采用新型金融手段,以及提高多边官方能力,采取有效慎重的管理办法。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de ce dernier dépendra en partie de la valeur de réalisation nette des actifs à grever estimée par le créancier.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计净值为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de ce dernier dépendra en partie de la valeur de réalisation nette des actifs devant être grevés estimée par le créancier.

融资额将部分的以债权人对用来设押的资产的估计净值为基础。

评价该例句:好评差评指正

Pour les plus pauvres des pauvres, il faudra du temps pour appliquer ces mesures, qui n'auront peut-être pas suffisamment d'impact sur leur situation.

当然,对于穷之又穷的国家来说,执行些政策措施需要时间,而且它们对改状可能并没有足够直接的影响。

评价该例句:好评差评指正

Seules des mesures sérieuses et courageuses et une détermination réelle de changer le statu quo seront dignes de ce Sommet et de cette commémoration.

只有严肃勇敢地行动,以及真正承诺改状,才无愧于我们在次有纪念意义的首脑会议上来到里相聚堂。

评价该例句:好评差评指正

La mise en recouvrement de biens meubles incorporels et d'instruments négociables n'est pas toujours facile à intégrer dans les procédures de disposition des biens grevés.

无形资产和流通票据的可能不易纳入设押资产的处分程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimoniate, antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et si on ne change pas les choses, on n'y arrivera pas.

如果我们不状,就不会成功。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et vous aimeriez que ça change ?

你想要状吗?

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Pour changer les choses, il faut d'abord être convaincu et agir en conséquence.

状,首先需要有坚定的信念,并据此采取行动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2013年5月合集

Mais cela va-t-il vraiment changer les choses ? L'Organisation internationale du travail y croit.

但它真的会状吗?国际劳工组织相信这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est évident qu'il y aura toujours une manière de marquer la différence.

- 很明显,总会有办法状。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Quand elle a voulu tout arrêter pour changer de vie.

她只是想状。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Mais l'anxiété d'un état nouveau, ou peut-être l'irritation causée par la présence de cet homme.

但是她急于状,也许是这个男人的出带来刺激。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Seules 52% des personnes interrogées estiment qu'elles peuvent " changer les choses" .

只有52%的受访者认它们能够“状” 。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

En quoi cette excuse de minorité pourrait-elle changer la donne, être plus efficace sur la délinquance des mineurs ?

这项未成年人免责条款如何能够状,对未成年人犯罪产生更有效的遏制作用?

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Le langage est donc lui aussi inégalitaire, mais il faut continuer à se battre pour faire changer les choses.

因此, 语言也是不平等的,但我们必须继续努力状。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Pour changer les choses, il me semble que nous ne pouvons pas compter sur ceux qui ont le pouvoir en ce moment.

状,我感觉我们无法指望在掌权的人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Je me disais qu'il y avait là peut-être quelque chose à exploiter pour changer les choses et rendre le monde meilleur.

我想也许有一些东西可以用来状,让世界得更美好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mon père, qui est responsable de l'allée, a essayé de faire bouger les choses à plusieurs reprises, mais rien n'y fait.

负责车道的我父亲曾多次试图状,但都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

On peut se féliciter en tout cas d'avoir un garde des sceaux qui a envie au moins de faire bouger les lignes.

至少可以庆幸有一个司法部长想要状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au Royaume-Uni, en un an, l'électricité a augmenté de 70 % et le gaz de 130. Impossible à encaisser pour beaucoup d'exploitations britanniques.

在英国,一年之内,电力增加 70%,天然气增加 130。这对许多英国农场来说是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Nous nous opposons à tout changement unilatéral du statu quo, quel que soit la partie, et nous nous engageons à maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan.

我们反对任何一方单方面状,,致力于维护台海和平稳定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

J’ai lancé une initiative intitulée « Des sommets avec un but »  ; j’ai décidé d’escalader les sept sommets dans le monde et je vais utiliser l’escalade pour faire la différence, construire des bibliothèques et emmener les enfants à l’école.

我发起一项名" 有目的的首脑会议" 的倡议。我决定攀登世界上的七座山峰,我将用攀登来状,建立图书馆并带孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Après, là, on a réussi à obtenir des choses pour essayer de changer les choses par rapport à tout ça, donc par exemple, l'indice réparabilité sur les lave-linges, lave-vaisselles, ça c'est intéressant dans le sens où il y a des critères maintenant.

此后,我们成功地争取到一些措施, 试图状,例如,针对洗衣机和洗碗机的可维修指数,这一点很有意义, 因在有明确的评估标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antinoyau, antinucléaire, antinucléon, Antioche, antiodontalgique, antiogue, antiopsonine, antioxime, antioxydant, antipaludéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端