有奖纠错
| 划词

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明深刻的变革

评价该例句:好评差评指正

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而这种旋样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发变革

评价该例句:好评差评指正

Il a été l'artisan d'un changement de politique important .

他曾是项重要政治变革的创导人。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

们抗议国家教育部所做的新变革

评价该例句:好评差评指正

Des transformations importantes devraient intervenir dans votre environnement familial.

家庭关系发了重大变革

评价该例句:好评差评指正

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明深刻的变革

评价该例句:好评差评指正

Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.

他们承受这种快速发展带来的切的法律与道德的变革

评价该例句:好评差评指正

Groupe de se conformer aux trois-anneau mécanisme pour la gestion du changement et l'innovation.

三环集团坚持机制变革和管理创新。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.

过去的几年里,住房和房地产行业发变革

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins avec les changements en cours, il est possible que la représentation s'améliore.

但是随进行的变革,妇女代表比例提高。

评价该例句:好评差评指正

Annapolis - je l'espère et je le pense - représente le vent du changement.

我希望并相信,安纳波利斯代表股新的变革之风。

评价该例句:好评差评指正

Une transformation silencieuse est en train de refaçonner le paysage économique et commercial mondial.

场静悄悄的变革改变全球经济和贸易版图。

评价该例句:好评差评指正

Pour rompre avec le passé, le changement politique à lui seul ne suffira pas.

要摆脱过去,只是进行政治变革还不够。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des changements à venir, les dimensions économiques seront d'une importance capitale.

未来变革的框架内,经济领域至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous rappeler que les humains eux-mêmes ont accepté le changement.

我们应记得人民自己欢迎变革

评价该例句:好评差评指正

Espérons qu'ils auront de nous l'image de changements positifs.

让我们希望他们把我们视为积极变革的形象。

评价该例句:好评差评指正

Nous qui avons vécu un tel changement, nous ne pouvons pas faire marche arrière.

我们经历了如此的变革,不能再摆脱它。

评价该例句:好评差评指正

Les changements se sont accélérés pendant la période allemande (1899-1914).

德国人统治期间(1899-1914),变革加速。

评价该例句:好评差评指正

Le changement du système politique s'accompagne aussi bien de possibilités que de défis.

当然,政治制度的变革既伴随机会又伴随挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle doit d'abord se résoudre au changement.

但它必须迎接变革的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国克龙演讲

Il faut accompagner pour changer les industriels, les agriculteurs, etc.

我们必须帮助工业家、农民等进行变革

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Le vrai changement n'est pas contenu par des règles, et passe des limites de l'imagination.

真正变革不束缚在规则之内,更超乎于想象之外。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Cette machine a déjà révolutionné le monde et elle nous permet de pratiquer plein d’activités.

这台机器已使世界发生重大变革。有了它,我们就能够进行许多活动。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.

毫不夸张地说,新闻行业现在正在经历一场变革

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Reine Elizabeth ouvre Buckingham Palace au public, l'été, lorsqu'elle est à Balmoral. Une révolution!

当女王夏天在巴莫勒城堡,白金汉宫向公众开放。这是一种变革

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La liberté ça amène quelquefois à la révolution.

自由有时会带人们走向变革

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'édifice religieux a connu de nombreuses transformations à travers l'histoire.

这座宗教建筑在历史上经历了许多变革

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au début des années 80, le saucisson industriel connaît une petite révolution.

在20世纪80年代初,工业香肠经历了一场小变革

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.

据她说,iPhone不是革命性变革

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle aime transformer ses plats, même son dessert du réveillon.

她喜欢变革菜肴,甚至是平安夜甜点。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

On croit au changement par le commerce à la pègre grâce à la mondialisation.

我们相信,在全推动下,贸易将带来变革

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne suis pas convaincu que ce soit forcément les organismes qui fassent de la résistance.

我不相信这些机构一定会抗拒变革

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

La presse internationale avide de modernité et de changement, encense le style et l'allure de Chanel.

国际媒体渴望现代感和变革,因此对香奈儿风格大加赞誉。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le XIXème siècle voit un autre bouleversement majeur qui va affecter la peinture, l'invention de la photographie.

19世纪又出现了另一场影响绘画重大变革,即摄影术发明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette génération console, qui se développe de 1995 à 2000, est le théâtre de gros changements technologiques.

这一代游戏机,从1995年到2000年,是重大技术变革体现。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Les coupables de ces violences ne veulent pas de changement, ne veulent aucune amélioration ; ils veulent le chaos.

这场暴行罪人并不想要变革,也不想要进步,他们想要只是一片混乱。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Baddou : Et une autre révolution, qui va changer nos vies ?

阿里·巴杜:那么,新变革将改变我们生活吗?

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Le plan de relance fonde cette solidarité européenne, c'est un changement historique de notre Europe et notre zone euro.

这项经济复苏计划是欧洲团结基础,是我们欧洲和欧元区历史性变革

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais révolution, ça veut dire changement.

变革就意味着改变。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles suffirent, cependant, pour faire lever dans la ville un souffle de révolution qui provoqua quelques scènes de violence.

但这种企图却足以,在城里刮起一阵急剧变革之风,这股风已引起了几桩暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端