Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,他吃饭样子,简直是狼吞虎咽!
L'infirmière fait manger un malade.
护士在喂病人吃饭。
Nous sommes à table .
我们围着桌子吃饭。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.
他个人住,工作勤奋,吃饭时候面前放本书。
On va aller au restaurant, et pis après on se fera un ciné.
我们去吃饭,接着我们去个电影。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我个人吃饭旅行路停停。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Tout seul, je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我─个人吃饭旅行─路停停。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士军官同着主人家块儿吃饭。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.
晚上,我没有吃饭,我想你。
J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.
我邀请了三位朋友今晚来我家吃饭。
J’adore la cuisine mais je déteste de manger seul.
我很喜欢做吃,但是我讨厌个人吃饭。
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.
为了生存而吃饭,不为吃饭而生存。
Je dîne presque chaque jour chez mes parents.
我几乎每天晚上在父母家吃饭。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车司机和载重货车司机就是在那里吃饭。
Vous voulez aller dîner au restaurant?Je vous invite.
您愿意去饭馆吃饭吗?我请您。
Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.
我们邀请(我们)朋友到家吃饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ! un métier ! un simple métier ! un gagne-pain !
是呀!一种手艺!一种简单的手艺!一种吃本领!
Et prends tes repas dans le calme.
吃时注细嚼慢咽。
Pourquoi tu veux dîner au restaurant italien ?
你为什么大利餐厅吃呢?
Céline, ça te dit qu'on mange au restaurant ce soir.
赛琳娜,今天晚上你愿和我店吃吗。
Ça va. A midi, je vais manger avec Gérard, tu viens?
很好,中我和热拉尔一起吃,你来吗?
Les familles françaises vont souvent au restaurant.
并常常下馆子吃。
Il faut qu’elle travaille puisqu’elle mange. Je ne la nourris pas à rien faire.
“她既要吃,干活。我不能白白养着她。”
Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.
神学院的学生吃时从那里经过,都看见了。
Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.
因为宣布吃,这个音乐会被打断了。
Ce n'est pas très important, parce que je mange toujours au restaurant universitaire.
反正这也不重要,因为我总在大学食堂吃。
Ils étaient plus de dix à table. - Dix, c'est bien.
他们有十多个人一起吃 -十个,很好。
Oh, dix heures moins dix et je n’ai pas donné à manger à Louis.
哦,9点50分了,我还没给Louis吃。
Mais ce n'est pas encore l'heure de manger!
但现在不是吃的时间!
Alors, il est l'heure de manger, maman?
妈妈,现在到吃的时间了吗?
Oh! Il est l'heure de rentrer à la maison, Caillou.
哦!是时候回吃了,Caillou。
D'ailleurs, je pourrai aussi manger avec un couteau et une fourchette.
况且,我也可以使用刀叉吃。
Maintenant à table. Eh, tu t'es lavé les mains ?
现在,吃。唉,你洗手了吗?
Je vais à la Tour d'argent avec mon patron et un bon client de l'agence.
今天和老板还有客户在银塔餐厅吃。
D. La mère n'a pas autorisé son fils à manger.
母亲不允许她的儿子吃。
La restauration rapide pour l'heure du déjeuner trouve toujours plus d'adeptes.
许多人在中吃的时候更喜欢吃快餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释