Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.
又过了一会儿,这种嘈杂就真了,起来好象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织成的喧嚣,不过离尚远而已。
Et de toute cette foule effervescente s'échappait, comme la vapeur de la fournaise, une rumeur aigre, aiguë, acérée, sifflante comme les ailes d'un moucheron.
从这翻滚沸腾的人群中,有如锅炉中的蒸汽,冒出一种嘈杂,,尖锐,凄厉,如同蚊蝇振翅那样嘘嘘作响。
Cependant le calme s'était peu à peu rétabli. Il ne restait plus que cette légère rumeur qui se dégage toujours du silence de la foule.
这时逐渐平静下来了,只见人群安静时常有的那种轻微的嘈杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux de Gryffondor suivirent Percy hors de la Grande Salle puis montèrent derrière lui le grand escalier de marbre.
格兰芬多的一年级新生跟珀西,穿过嘈杂的人群,走出餐厅,理石楼梯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释