Cette région a le mouvement de terrain.
这个区的起起伏伏的。
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得重新勘察。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆露天博,处高突的是另外一处村庄,也是以这种貌闻名。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可以适合任意的安装,简化了安装程序。
Nos forces opèrent dans l'environnement le plus inhospitalier et le plus difficile qui soit.
我们的部队正在最险峻和艰难的中活动。
Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.
皮特凯恩的是参差嶙峋的火山,海岸线由岩石构成,峭壁耸立。
Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.
尼泊尔的情况恶劣而通行困难。
Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266 000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.
这些活动是在方圆约266 000平方公里极其艰苦的沙漠上进行的。
480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.
执法人员使用全功能越野车在崎岖的执勤区进行巡逻。
Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.
这里貌很奇特。山梁都是平的,古时代,应该是山山相连的吧。
Les Philippines sont des îles volcaniques au relief très découpé.La grimpette est longue, pleine de virages.
菲律宾是火山群岛,起伏很大,坡长,多急弯。
Le relief y est très vairé : plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
法多种多样:有平原,有丘陵,有山谷,还有山脉等等。
Nous avons l'avantage du terrain.
我们占据了有利。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂和恶劣气候中临时进行长时间观察的设备。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于困难产生的接触问题是对际社会提出的真正的挑战。
D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.
一般来说这个区的允许使用装甲车辆和飞机。
Les données fournies par les systèmes d'information géographique et la modélisation des sols revêtent une importance croissante.
理信息系统提供的数据加上数字模式越来越重要。
Il était évident qu'aucune force ne pourrait boucler complètement une frontière de 1 000 kilomètres en terrain difficile.
很明显,任何一支部队都无法完全封锁复杂、长度达1 000公里的边界。
La difficulté du terrain limite les déplacements au sol, ce qui accentue la dépendance à l'égard des opérations aériennes.
复杂限制了面活动,导致对航空作业的依赖程度升高。
Les patrouilles peuvent durer de trois à huit heures selon la distance couverte et la difficulté du terrain désertique.
如我在上一份报告中所述,西撒特派团在护堤两侧设立了九个军事观察队,每处有14至19名军官;这些观察队每日进行两至三次面巡逻,每次巡逻依距离近和沙漠的艰苦情况持续三至八小时不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.
于是他根据岷江上游出山口处特殊、水势。
C'est vrai, mais le relief y est quand même pour quelque chose.
确实如此,但这与还是有一定关系。
Clodius Albinus qui est en nette infériorité a néanmoins l'avantage du choix du terrain.
明显逊色克洛迪乌斯·阿尔比努斯却在选择上占据了优势。
La Grèce, au réseau topographique particulier aussi.
希腊,也是特殊网。
Changqing a su s'adapter avec le temps et contourner les obstacles d'un relief ornorme.
重庆懂得与时俱进,并克服了崎岖障碍。
Comme ailleurs dans le pays, le relief souvent tourmenté d'Hokkaido reflète cette activité.
与该国其他方一样,北海道经常动荡反映了这一活动。
Donc adapter leur type de marche si le terrain est incliné.
因此,如果是倾斜,需调整它们行走方式。
Elles sont parfaitement adaptées au relief.
它们完美适应了。
Elles sont conçues et équipées en fonction de la nature des terrains qu'elles rencontreront sur leur chemin.
它们设计和装备是根据挖掘过程性质而设计。
Ici, la topographie présente une vallée, donc on a fait un jardin en fonction de cette vallée.
在这里,呈现出一个山谷,所以我们根据这个山谷做了一个花园。
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上洼,变化,一条适当捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁失败。因此,负责主帅必须细致深入察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏。
Tout en rêvant, elle jetait les yeux autour d’elle et classait dans sa tête la topographie du jardin.
米拉迪一边沉思,一边环顾一下四周,脑子里准确勘查了花园。
Elles étaient très mobiles, maîtrisant le terrain des régions conquises.
该军队机动性很强,掌握着被征服区。
Pour s’abriter du vent, les randonneurs ont installés leur camp sous un relief, dans une pente localement plus raide.
为了避风,徒步者将营搭建在一个斜坡下,而当坡度更陡。
Mais tel était l’enchevêtrement des contreforts, que Cyrus Smith dut procéder à leur exploration avec une sévère méthode.
由于这些山谷非常复杂,因此赛勒斯-史密斯只好严格挨次进行搜查。
Grâce à ces pattes bio-inspirées, ces petits robots vont pouvoir parcourir de plus longues distances sur des terrains plus complexes.
有了这些生物启发,这些小机器人将能够在更复杂上行走至更远距离。
D'autres profitent du terrain, et s'adossent sur un remblai ou un flanc de colline, comme à Fréjus, Saintes et Martigny.
还有其他区剧场,例如在弗雷瑞斯、圣特斯和马尔蒂尼剧场,他们会根据条件,将剧院修建在堤坝或是山坡上。
Les paysagistes ont tenté d’exploiter au mieux la topographie en cuvette de ce lieu pour y aménager ce joli jardin.
造景师们尽量利用这里盆,打造出这个美丽花园。
Un patchwork de couleurs qui épouse le relief et s'étend sur des kilomètres.
色彩拼凑,拥抱并绵延数英里。
L'intervention s'annonce délicate car le relief est très escarpé.
- 由于非常陡峭,干预可能会很棘手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释