有奖纠错
| 划词

1.Ministères du gouvernement local de fournir un large éventail de clients à la politique étrangère.

1.地政府各部门对外来客商提供多种优惠政策。

评价该例句:好评差评指正

2.Le gouvernement lui a beaucoup aidé.

2.地政府帮助她很多。

评价该例句:好评差评指正

3.Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

3.现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

评价该例句:好评差评指正

4.Les données et informations recueillies étaient communiquées aux administrations locales.

4.数据信息已交给当地政府。

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a également eu des tensions au niveau des administrations locales.

5.在当地政府一级,关系也有些紧张。

评价该例句:好评差评指正

6.Huit organismes publics locaux sont chargés de superviser les chantiers.

6.八个当地政府机构负责审查重大土地活动。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est soutenu par les administrations et collectivités locales.

7.该项目还获得当地政府单助。

评价该例句:好评差评指正

8.L'ordonnance cible les services de l'État et les autorités locales.

8.《执行指令》由国家地政府当局发布。

评价该例句:好评差评指正

9.Huit organismes publics locaux sont chargés de superviser les travaux19.

9.八个当地政府机构负责对重大土地变动进行审查。

评价该例句:好评差评指正

10.Huit organismes publics locaux sont chargés de superviser les principaux travaux20.

10.八个当地政府机构负责对重大土地变动进行审查。

评价该例句:好评差评指正

11.C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».

11.这是唯一一次任何人“闯进当地政府大楼”。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

12.因此,我们持将高级代表权力逐步移交给当地政府。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces formules sont avantageuses car les autorités locales n'ont pas à engager de dépenses importantes.

13.这些安排具有吸引原因是其不给当地政府当局造成沉重财政需求。

评价该例句:好评差评指正

14.À cet égard, il continuera à travailler avec quiconque sera l'autorité locale.

14.因此,不管该地权力掌握在谁手中,它都将继续与当地政府合作。

评价该例句:好评差评指正

15.Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.

15.减贫战略文件有助于把当地政非政府组织纳入工作,一起分发援助。

评价该例句:好评差评指正

16.Entreprises avec un capital suffisant, un excellent soutien technique, et le gouvernement local pour son soutien.

16.企业具备充足资金实力,强大技术持,并得到当地政大力扶持。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette sujétion limite ses initiatives et l'empêche de cultiver des relations avec les décisionnaires coréens.

17.这种依赖性造成一种局限,使之不能采取主动,与当地政府在决策方面发生关系。

评价该例句:好评差评指正

18.Les autorités locales ont estimé que les administrations locales devraient figurer dans les résultats de type II.

18.地方当局认为,当地政府应融入第二类结果。

评价该例句:好评差评指正

19.On les encouragera à élaborer de nouveaux projets d'infrastructure des marchés en association avec l'administration locale.

19.鼓励妇女当地政府合作,开发新市场基础设施项目。

评价该例句:好评差评指正

20.La taille des administrations locales semble toujours influer sur la proportion de femmes qui y sont représentées.

20.地政大小似乎仍影响着妇女比例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant, décrassement, décrasser, décrassoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

1.– Demain matin il faudra prévenir les autorités.

“我们明天上午要通知地政府。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
法语生存手

2.Allumez la radio ou la télévision, écoutez les autorités locales et suivez leurs conseils.

收音机或电视,听从地政府的建议。

「法语生存手」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

3.En effet, les autorités locales s’efforcent de maintenir un bon niveau de propreté.

事实上,地政府努力维持高水平的卫生条件。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟地政府办理引渡手续!

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

5.On nous a conduits en direction d'une cité souterraine dans laquelle le gouvernement local avait accepté de nous héberger.

地政府安排去地下城。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.D'ailleurs, eur installation est une source de profit pour les communes, qui perçoivent une redevance.

安装这些小木屋让地政府有了财政来源,他们收到了一笔费用。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
热点

7.Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.

地政府报告已有200多座受损房屋,其中35座已经倒塌。

「热点讯」评价该例句:好评差评指正
科学生活

8.Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.

地政府设立的灾难服务中心或者可以为您提供处的亲戚那里。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

9.Les gouvernements locaux exhortent leurs résidents à restreindre l’utilisation des feux d’artifice.

地政府敦促居民限制使用烟花。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
热点

10.Les autorités ont pris des dispositions speciales, pour un étudiant asymptomatique à Guangzhou puisse passer les examens à l'hôpital.

地政府已做出特殊安排,为无症状感染的考生在病房设置考场进行考试。

「热点讯」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

11.Le bâtiment hébergeait des employés de l'administration locale, et leur famille.

大楼里地政府的雇员及其家属。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

12.Sur ce panneau, les consignes du gouvernement local sont très claires.

在这个面板上,地政府的指示非常明确。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.Il faudra plusieurs jours pour venir à bout de cet incendie, selon les autorités locales.

地政府称,扑灭这场大火需要几天时间。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法语生存手

14.Cette recrudescence d'attaques s'est produite sur plusieurs jours et a incité les autorités locales à afficher des panneaux d'avertissement stricts.

这一连串的袭击事件已经发生了好几天,并促使地政府严格的张贴警告标志。

「法语生存手」评价该例句:好评差评指正
热点

15.Mais malgré cela, de nombreuses personnes habitant dans les zones sinistrées estiment qu'elles n'ont pas été suffisamment soutenues par les autorités locales.

但尽管如此,许多生活在灾区的人们仍然觉得自己没有得到地政府足够的支持。

「热点讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

16.M.Burgot: Ce bâtiment, qui a été touché ce matin à Kharkiv, est le siège de l'administration locale.

- 布尔戈特先生:今天上午在哈尔科夫被击中的这座建筑是地政府所在地。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

17.Des assaillants ont attaqué les postes de police du bourg, un immeuble du gouvernement local et un chantier de construction.

袭击者袭击了该镇的警察局,地政府大楼和建筑工地。机翻

「CRI法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.Circonscrit au petit matin, l'incendie n'a fait que des dégâts limités mais la multiplication de ces feux questionnent les autorités locales.

大火在清晨得到控制,只造成了有限的损失,但火势的蔓延却让地政府提出了质疑。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
热点

19.Trente-trois morts et huit disparus, c'est le bilan revu à la hausse ce jeudi par les autorités pour l'ensemble de la province du Henan.

33人死亡、8人失踪,这是地政府在周四向河南省汇报的最新修订名单。

「热点讯」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

20.Un chef local partisan du gouvernement, Abdul Qadir, figure parmi les tués, et onze personnes, dont trois civils, ont été blessées dans l'explosion.

地政府领导人阿卜杜勒·卡迪尔(Abdul Qadir)在爆炸中丧生,包括三名平民在内的十一人受伤。机翻

「CRI法语听力 2015年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépitude, decrescendo, décrescendo, décret, décrétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接