有奖纠错
| 划词

1.Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.

1.数日以后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于世。

评价该例句:好评差评指正

2.Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

2.我渐渐地被监禁在灭我幸福生活的常规中。

评价该例句:好评差评指正

3.Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

3.如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

评价该例句:好评差评指正

4.Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.

4.他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里。

评价该例句:好评差评指正

5.Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

5.2005年金秋时节,产品更荣誉地被北京故宫博物院收藏。

评价该例句:好评差评指正

6.Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.

6.除非你是瞎子、聋子,或者幸运地患了重感冒,你的所有感官将完全彻底地被服。

评价该例句:好评差评指正

7.Tous les pays intéressés, sans exclusive, seront invités à cette conférence.

7.所有有关国家将无例外地被邀请参加这次会议。

评价该例句:好评差评指正

8.Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.

8.如何改进远程交换的条件?将容易地被设定的6解答。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais un jeune n'est pas assez rapide et les deux fauves l'attrapent sans mal.

9.这支小家伙跑得不够快,轻而易举地被抓住。

评价该例句:好评差评指正

10.De plus en plus souvent, le viol est utilisé comme tactique de guerre.

10.强奸越来越多地被用作战术。

评价该例句:好评差评指正

11.Année après année, et toujours plus fréquemment, elle se rappelle à notre bon souvenir.

11.我们年复地被提醒注意这事实,而且提醒的频率和强度都在加

评价该例句:好评差评指正

12.Aux niveaux bilatéral, multilatéral et international, les références à ce statut se multiplient.

12.的无核武器地位在双边、多边和国际各级场合越来越多地被提及。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans la pratique et sur le terrain, les mêmes questions reviennent toujours.

13.在实践中,以及在实地,同样的问题次又地被提出来。

评价该例句:好评差评指正

14.En conséquence, le programme donnait l'impression d'appartenir davantage au PNUD qu'au Gouvernement.

14.因此,该方案更多地被视为项开发署方案,而不是政府方案。

评价该例句:好评差评指正

15.L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

15.儿童地被召入伍(包括些难民营的儿童)是令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Les femmes restent gravement et systématiquement exclues des droits fondamentaux et des avantages sociaux.

16.妇女仍然极严重地被排除在基本权利和社会福利外。

评价该例句:好评差评指正

17.Par conséquent, l'État partie devrait examiner comment intégrer la Convention à sa législation nationale.

17.这样,该缔约方应重新考虑如何将《公约》更好地被纳入国家立法之中。

评价该例句:好评差评指正

18.Souvent, cette aide internationale revêt une connotation politique et elle est utilisée comme moyen de pression.

18.国际援助经常具有政治含义,而且不止地被用来施加压力。

评价该例句:好评差评指正

19.En dépit de ses efforts, il s'est avéré inévitable de renvoyer certains vendeurs.

19.尽管作出这些努力,有些商贩仍不可避免地被排除在新市场之外。

评价该例句:好评差评指正

20.De ce fait, l'Union européenne est inévitablement entraînée dans un conflit international.

20.因而,个国际冲突正在不可避免地被带入欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.En examinant l’habit, on remarqua qu’un pan était bizarrement déchiré. Un morceau manquait.

当他仔细看着这件衣服时,发现下摆的一边很古怪地被人撕破,而且还少一块。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Et l'or est de plus en plus envisagé pour un usage dans les nanotechnologies.

黄金还越越多地被考虑用于纳米技术领域。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

3.Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.

创造出这种感觉,他们的手势会阶段性地被绘制在一系列图像中。

「un jour une question 每日一」评价该例句:好评差评指正
学生活

4.Et forcément, parfois, on nous demande de sacrifier un de ces trois critères.

有时,我们不可避免地被要求牺牲这三个标准之一。

「学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

5.Nos données peuvent aussi tout simplement être revendues à des fins de ciblage publicitaire.

我们的数据也可以简单地被出售,用于广告传播。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

6.Mais nous, pour mieux comprendre, on va parler en kilogrammes.

但我们要用公斤说明,以便更好地被理解。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Oui, madame, où j’ai eu l’honneur de passer pour l’espion de M. le maire.

“是的,夫人,我在那里荣幸地被市长先生的密探。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

8.On va être surprise dans la surprise.

我们要不断地被惊艳。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.Si cette trombe s’inclinait, elle devait inévitablement nous enlacer dans ses tourbillons.

如果这条浮石、沙粒和尘土向我们的路,那末我们也将不可避免地被卷入这阵旋风。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

10.Je les retourne pour un séchage homogène.

我把它们翻过,让它们均匀地被晒干。

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Il dérivait avec une extrême vitesse, mais il gagnait aussi vers la côte.

他很快地被冲往下游去,但终于接近对岸。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
技生活

12.En théorie, l’évènement peut être aisément détecté par les astronomes, mais pas en pratique.

理论,这一事件可以轻松地被天文学家检测到,但在实践中却很困难。

「技生活」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Le monologue que nous venons d’abréger fut répété pendant quinze jours de suite.

经过我们删节的这种独白连续地被重复两个礼拜。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

14.Le poil est donc pris au piège et là entière et ça fait super mal.

毛发就被困在弹簧内,这样一整片地被拔掉,非常痛苦。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

15.Ce coquet jardin, jadis fort compromis, était rentré dans la virginité et la pudeur.

这个俏丽的园子,从前曾严重地被玷污,如今又回到幽娴贞静的处女状态。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Cette singularité a été plus d’une fois observée.

这种怪现象不止一次地被人见到。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Culture générale

17.Ensuite, on pourrait les produire en continu.

其次,它们可以持续不断地被生产。

「Culture générale」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Même Ron éclata de rire. Le professeur Trelawney parut gravement offensée.

就连罗恩也笑。特里劳妮教授似乎大大地被冒犯

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

19.Sortir de cette galerie et voir 50 hectares irrigués c'est un truc absolument incroyable.

从这个地下通道走出去,看到50公顷的地被灌溉着,绝对是很不可思议的。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

20.Cette note, qui va de 1 à 10, vous assure que l'appareil pourra être facilement réparé.

这个等级,从1到10不等,保证设备可以很容易地被修理好。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端