有奖纠错
| 划词

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

除其他规外,决议要求缔约方和非缔约分布区国家就地震勘探措施和程序制方针。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南大西洋在争议地区内外实行渔业策、地震勘探活动、发放矿物勘探和开发许气象磁性探测相关活动。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, parmi ces mesures figuraient la prospection sismique d'hydrocarbures, la délivrance de concessions pour l'exploration et l'exploitation de ressources minérales et des opérations de prospection aéromagnétique, la vente sans arrêt de permis de pêche dans la zone contestée, la surveillance des pêcheries dans l'Atlantique Sud, le refus du Royaume-Uni de poursuivre les mesures de confiance dans le domaine militaire et la présence continue de la base militaire britannique dans les îles Malvinas, avec une capacité opérationnelle s'étendant au-delà de la zone contestée.

过去一年,这些行动包括在争议地区内进行地震勘探活动、发放矿物勘探和开发许、开展气象磁性探测相关活动、继续出售渔业许、在南大西洋开展渔业警务活动、英国不愿意在军事领域促进建立信任措施、英国军事基地继续驻扎马尔维纳斯群岛,将其行动能力延伸到争议地区之外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的, 悖谬, 悖逆, 悖逆不道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接