有奖纠错
| 划词
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Comme une mère, Eugénie releva la main pendante, et, comme une mère, elle baisa doucement les cheveux.

欧也妮也象做母亲一样,把他垂下手拿起,头发。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady laissa tomber son front dans ses deux mains et essaya de rappeler ses idées confondues par un vertige mortel.

米拉迪双手捧着垂下头,力图追忆被一种致命眩晕搅混思绪。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et dans le noir de ses paupières baissées, il le vit tout à coup tel qu’il l’avait connu.

在他垂下眼皮黑暗中,他一下子看到了他曾见过他。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真她喜欢把自己赤脚沿着公牛躯干垂下

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un garde national qui visait Enjolras abaissa son arme en disant : « Il me semble que je vais fusiller une fleur. »

一个国民自卫军瞄准安灼拉后,又垂下武器说:“我感到似乎要去枪杀一朵花。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, c’est cela sans doute, dit milady en rendant la lettre à madame Bonacieux et en laissant retomber sa tête pensive sur sa poitrine.

“对,也许就是那个!”米拉迪边说边将信还给波那瑟太太,同时又垂下她那沉思脑袋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电极化, 电极化的, 电极系, 电极性的, 电极枝状淀积物, 电加热器, 电价, 电价的, 电价键, 电键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接