有奖纠错
| 划词

La situation des réfugiés est misérable.

难民十分

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的格外

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家的最为

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留妇女的十分

评价该例句:好评差评指正

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民的仍十分

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲的逃难尤其

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长的报告强调了流离失所和巨大的粮食需求。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

同时,应该特别关注的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Leur détresse donne la mesure de l'énorme tâche qui reste à accomplir, malgré les progrès réalisés à ce jour.

他们的使我们清醒地认识到,尽管迄今已取得进展,但庞大的工作仍在等待着我们。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes était déplorable, d'après plusieurs témoins, et les conditions de détention des mineurs n'étaient pas moins atroces.

据若干名证人说,妇女的人的况也同样令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que l'inaction ne fera qu'exacerber la misère dont souffre depuis longtemps la population haïtienne qui est majoritairement pauvre.

应当强调指出,如果不采取这些步骤,海地人口中长期受苦受难的、贫穷的大多数人的就只会进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un certain nombre d'organisations non gouvernementales afghanes s'emploient toujours avec courage à sensibiliser la communauté internationale au triste sort du peuple afghan.

然而,一些阿富汗非政府组织仍旧勇敢地开展工作,让国际社会注意阿富汗人民的

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis a indiqué que la situation tragique des personnes déplacées dans leur propre pays était au nombre de ses préoccupations prioritaires.

美国代表表示,国内流离失所是它优先关注的一个领域。

评价该例句:好评差评指正

Il a lancé un appel à la communauté internationale pour qu'elle intensifie les efforts qu'elle consacrait à mobiliser et à sensibiliser le grand public à la difficile situation des PMA.

此外,他呼吁国际社会作出更大的努力动员广大公众使他们了解最不发达国家的

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait mettre fin à la construction de villages qui compliquent l'existence de leurs habitants au lieu de l'améliorer et fournir des logements adéquats à leurs habitants.

居住区如果没有改善居民的生活条件,而是使居民的更加,就应当停办,而且应当向居民提供适当的新设施。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la situation des femmes, en particulier dans les zones de conflit, demeure désespérée et inacceptable, nous ne devons pas les voir uniquement comme des victimes.

虽然妇女特别是冲突地区的妇女仍然极为且令人不能接受,但我们应避免将妇女视为唯一的受害

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait prendre des mesures concrètes pour amoindrir les souffrances des milliers d'enfants qui sont touchés par des situations de conflit dans le monde entier.

世界各地千上万受武装冲突影响的儿童,这应该激励国际社会采取具体措施缓解他们的苦难。

评价该例句:好评差评指正

La situation désastreuse de la population civile a été rendue plus difficile encore par les incursions militaires terrestres, les pilonnages et les frappes aériennes à répétition d'Israël.

以色列多次进行军事地面侵犯、炮击和空袭,平民的因此进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que la communauté internationale est au courant de la situation tragique des femmes et des filles syriennes et palestiniennes sous occupation israélienne.

国际社会无疑已意识到在以色列占领下的叙利亚和巴勒斯坦妇女和女童的

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation militaire par les États-Unis d'Amérique de l'île de Vieques, le droit à l'autodétermination du peuple du Sahara occidental et la question dramatique de la Palestine ont également été abordés.

还谈到了美国将别克斯岛用于军事目的、西撒哈拉人民的自决权、巴勒斯坦的等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年1月合集

Une triste réalité qui continue, concernant la situation des migrants.

关于移徙者,一个悲惨现实仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pourtant, sa situation aujourd'hui est misérable.

然而, 他悲惨

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En somme, il en résultait ce témoignage indubitable, que, dans le monde, il n'est point de condition si misérable où il n'y ait quelque chose de positif ou de négatif dont on doive être reconnaissant.

总而言之,从上述情况看,我目前悲惨在世界上是绝无仅有。但是,即使在这样中,也祸福相济,有令人值得庆幸之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端