有奖纠错
| 划词

1.Accroître le niveau de préparation des populations touchées.

1.增强受灾人口备灾能力。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous sommes pleinement conscients du fait qu'il convient de se préparer.

2.我们充分意识到,备灾必不可少。

评价该例句:好评差评指正

3.Le manque continu de fonds suffisants pour se préparer à d'éventuelles catastrophes est très préoccupant.

3.如今备灾仍然缺乏足够资金,使人不安。

评价该例句:好评差评指正

4.Les secours d'urgence doivent s'intégrer aux programmes nationaux de préparation et de prévention aux risques.

4.紧急救济必须纳入国家备灾和降低方案。

评价该例句:好评差评指正

5.La préparation préalable aux catastrophes doit être partie intégrante de l'appui fourni par l'UNICEF.

5.备灾需成为儿童基金会支助一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

6.L'amélioration de l'action préventive et des stratégies d'adaptation permettrait d'atténuer les effets de la sécheresse.

6.执行适应战略和改善备灾措施能够减少影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

7.矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

评价该例句:好评差评指正

8.Les sommes que les pays avaient investies dans la préparation avaient porté leurs fruits.

8.而现在,各国对备灾工作投资得到了回

评价该例句:好评差评指正

9.La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

9.防灾和备灾委员会是粮食计划署执行伙伴。

评价该例句:好评差评指正

10.Les programmes nationaux d'information aux fins de préparation préalable et d'alerte nécessitent un travail supplémentaire.

10.还需进一步开展工作,为备灾和预警执行国家宣传方案。

评价该例句:好评差评指正

11.Les compétences acquises facilitent également le développement de moyens nationaux de prévention et d'intervention.

11.在促进增强国家备灾和救灾能力方面,掌握技能也很重要。

评价该例句:好评差评指正

12.Une autre composante vitale de la préparation aux catastrophes naturelles est la préparation juridique.

12.法律方面准备工作是国家备灾工作另一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

13.Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.

13.在社区一级,备灾和脆弱性都可能是性命攸关问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Les mesures de préparation et de réduction des risques prises au niveau national étaient actuellement insuffisantes.

14.该国备灾安排和减少风安排不足。

评价该例句:好评差评指正

15.Malgré ces préparatifs, l'impact d'une catastrophe naturelle sur la situation déjà fragile pourrait être tragique.

15.尽管作了这些备灾工作,但是自然灾害对本已脆弱局势造成影响可能是毁灭性

评价该例句:好评差评指正

16.Le président du Groupe (PAM) fait régulièrement rapport à l'Équipe de gestion de pays.

16.合国灾害管理专题小组主席(粮食计划署)每年多次向合国国家管理小组简要介绍备灾方面情况。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour sauvegarder des vies et des moyens d'existence en cas de catastrophe une meilleure préparation s'impose.

17.为了在灾害中挽救生命和生计,加强备灾至为重要。

评价该例句:好评差评指正

18.La planification en cas de catastrophes, ou son absence, fait toute la différence en fin de compte.

18.归根结底,关键在于备灾工作是否到位。

评价该例句:好评差评指正

19.Renforcer la préparation en prévision des catastrophes afin de pouvoir intervenir efficacement à tous les niveaux lorsqu'elles se produisent.

19.在各级为有效反应加强备灾

评价该例句:好评差评指正

20.À ce jour, les efforts ont été concentrés sur la planification préalable aux catastrophes au niveau national.

20.到今天为止,我们专注在各国进行备灾而处理灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


griller, grilloir, grillon, grill-room, grimaçant, grimace, grimacer, grimacier, grimage, Grimaldi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接