有奖纠错
| 划词

La République démocratique populaire lao est dotée de ressources naturelles productives uniques en leur genre.

老挝民民主共和国拥有多样、多产和生态独特自然资源。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'attitude dynamique et productive du secteur privé oblige l'Organisation des Nations Unies à améliorer ses méthodes de travail.

此外,能动和多产部门迫使联合国改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Des écosystèmes sains et productifs et les espèces qu'ils nourrissent sont essentiels à la survie humaine.

多产、健康生态系统及生态系统支持物种生存极重要。

评价该例句:好评差评指正

L’activité industrielle se maintient dans l’ouest de la France, ce qui attire bon nombre d’entreprises de services, soucieuses d’un environnement productif et pérenne.

法国西部地区工业发展稳定,吸引了不少关注多产、持久发展环境服务型企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons de veiller à ce que chaque citoyen de cette planète que nous partageons, puisse espérer en un avenir sain et productif.

我们有义务确保我们这一共同世界上每一位公民都能期待一个健康和多产未来。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces expériences et ces technologies permettent de créer un environnement propice à l'élaboration de matériels pouvant aider les centres régionaux à enseigner la télédétection et les SIG.

所有这些经验和技术都可用来为教学材料制作造一个多产环境,从而支持各区域中心在教授遥感和地理信息系统过程中需求。

评价该例句:好评差评指正

Les ingénieurs du pétrole consultés par le Comité ont procédé à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ce gisement.

小组自己石油工程师Greater Burgan地区大量最为多产油井和完井作了一项独立节点分析。

评价该例句:好评差评指正

En tant que diplomate expérimenté, intellectuel prolifique et homme d'affaires accompli, M. Kerim, fort de sa vaste expérience et de ses nombreux talents, guidera les travaux de l'Assemblée générale et en accroîtra l'efficacité.

克里姆先生是一位老练外交家、多产学者和成功企业家,他将经验和才干领导大会工作并提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui travaillent sur les hauts plateaux ont droit à 140 jours calendaires rémunérés à 100 % en cas de grossesse et d'accouchement, 156 en cas de complications post-partum et 180 à partir du deuxième enfant.

在高山地区工作妇女享有全薪产假140个历日,难产全薪产假为156个历日,多产全薪产假为180个历日。

评价该例句:好评差评指正

Il est réconfortant de constater que l'année écoulée a été la plus productive de l'histoire de la Cour et qu'elle a rendu quatre jugements sur le fond, deux ordonnances, et tenu des audiences dans quatre affaires, avec trois jugements actuellement en délibéré.

振奋是,过去一年是法院历史上最多产一年,在过去一年里,法院作出四项实质性判决和两项命令,就四起案件举行了聆讯,目前正在审议三项判决。

评价该例句:好评差评指正

L'impact sur l'agriculture palestinienne en particulier est énorme: les terres agricoles confisquées pour la construction du mur sont parmi les plus riches et les plus productives du nord de la Cisjordanie et certaines des meilleures sources d'eau de Cisjordanie ne seront plus accessibles.

建筑分隔墙/壁垒而没收土地是西岸北部最肥沃多产农地,而且巴方因此将失去利用西岸最好水源途径。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Union des femmes lao a adopté un plan quinquennal, assorti d'une stratégie en quatre points, pour permettre aux femmes de tenir leur rôle dans la vie économique, politique et sociale du pays en tant que participantes productives au développement national et bénéficiaires de ce développement.

据此,老挝妇女联合会通过了一项五年计划及相应“四点战略”,便使妇女能在国家经济、政治和社会生活中发挥自己作用,从而成为国家发展多产贡献者和受益者。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à l'atelier ont également examiné les technologies de l'information actuellement disponibles, notamment les technologies multimédias et l'Internet, qui créent un environnement propice à l'élaboration de matériel et permettant de concevoir et de proposer de manière novatrice et attrayante des méthodes intéressantes et efficaces et des informations s'y rapportant.

讲习班还审议了目前可利用信息技术,特别是多媒体和因特网技术,它们提供了一个多产材料制作环境,在这里们可富有挑战性和趣味性方式制作和交付有趣而有效活动和相关内容。

评价该例句:好评差评指正

La loi en question, à laquelle est associée un projet de loi sur la sécurité sociale des travailleurs du secteur non organisé et d'autres encore, est un moyen d'offrir à tout un chacun la possibilité de contribuer à la réalisation des OMD et de progresser vers une société plus productive et moins exclusive.

该法及《无组织行业工社会保障法》和他法案是赋予民权利便为实现千年发展目标及实现更加包容和多产社会而努力工作一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique et la pauvreté ont augmenté le potentiel et les risques de la migration (à la fois à l'intérieur des pays et dans les zones frontalières) car les populations touchées émigrent vers les régions les moins enclines aux catastrophes et se déplacent vers les zones plus productives où les opportunités sont plus grandes.

气候变化和贫穷增加了移徙(国内移徙和跨国界移徙)可能性及风险,因为受影响往往被迫迁至灾害风险较小和更为多产地区,寻求新机遇。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, alors que nous célébrons le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, nous estimons nécessaire de nous féliciter également du fonctionnement réussi des institutions créées par la Convention, à savoir le Tribunal international du droit de la mer, l'Autorité internationale des fonds marins et la Commission des limites du plateau continental, ainsi que du travail productif et efficace de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer.

最后,在庆祝《联合国海洋法公约》生效十周年时,我们认为也必须庆祝《公约》所设立机构国际海洋法法庭、国际海底管理局和大陆架界限委员会成功运作,并庆祝海洋事务和海洋法司多产和高效工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bronchite, bronchiteux, bronchitique, broncho, bronchoadénite, bronchoaspergillose, bronchoaspiration, bronchobiopsie, bronchoblennorrhée, bronchocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

No 5: C'est un réalisateur prolifique.

一个导演。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: c'est un réalisateur prolifique.

一个导演。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.

德国奥托-迪克斯可能个战后时期最

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Trop jeune ! ) Oui. Malgré son addiction, Henri a été un artiste extrêmement prolifique.

(太年轻了!)。 尽管他有瘾,亨利一个非常艺术家。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cet océan, à coup sûr, est fort poissonneux, car en deux heures nous prenons une grande quantité de Pterychtis, ainsi que des poissons appartenant à une famille également éteinte, les Dipterides, mais dont mon oncle ne peut reconnaître le genre.

一个海洋,因为两小时之内我们又钓到大量翼鳍类鱼以及其他已经绝种了鱼,双鳍鱼,叔父也说不出种鱼属于哪一类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bronchologique, bronchomoniliase, bronchomoteur, bronchomycose, bronchopathie, bronchophonie, bronchoplastie, bronchoplégie, bronchopneumonie, broncho-pneumonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接