有奖纠错
| 划词

Certaines questions sont posées quant aux liens et à l'intégration de ces critères dans le système de gestion basé sur les résultats et demandent davantage de données désagrégées, des analyses démographiques et la participation des hommes et des garçons aux efforts de prévention et de réponse à la violence sexuelle et sexiste.

有人问到年龄、多元纳入主流与基于结果的管理体制之间的关联这一战略纳入这一体制的情况,并要求得到更加分门类的数据,出人口分布情况的分析,并接纳男子男童参与暴力暴力方面的预防应对工作。

评价该例句:好评差评指正

Également par l'intermédiaire de la Fondation Palmarès, le Gouvernement brésilien a parrainé des événements dans de nombreuses régions du pays, s'est efforcé d'affirmer l'identité culturelle noire dans le contexte d'une société pluraliste, de mettre en valeur son dynamisme, la richesse et la diversité de ses nombreuses formes de création et d'expression, de réduire les déséquilibres géographiques et sociaux; il a encouragé l'échange des connaissances dans de nombreux domaines, ainsi que la mise en valeur de toutes les potentialités de la production afro-brésilienne.

力争确认在多元社会中的黑人;提高其多种创造表达形式的生动、丰富多样价值;尽力缩小地区分布社会发展的不平衡;鼓励在多种不同领域开展艺术创作经验的交流;并充分发挥巴西黑人的创作潜能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疮疡, 疮疡灸, 疮痍, 疮痍满目, , 窗把手, 窗板, 窗玻璃, 窗洞, 窗扉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接