有奖纠错
| 划词

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

平原曾经发生过许战斗的战场。

评价该例句:好评差评指正

La police l'a inquiété à plusieurs reprises.

警察追究他。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont essayé plusieurs fois de nous persuader.

试图说服我

评价该例句:好评差评指正

Je vais finir par y arriver, à force d’essayer.

试验后,我终会成功。

评价该例句:好评差评指正

Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!

国家领导人参观我企业!

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上出现过政权更替。

评价该例句:好评差评指正

Le Yangtsé a connu de nombreuses inondations dans son histoire.

长江历史上曾发生洪灾害。

评价该例句:好评差评指正

Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.

受广大客户的称赞。

评价该例句:好评差评指正

Cette moto a passé de main en main depuis cinq ans.

辆摩托车五年来已经转手了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.

他经过思想斗争才作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.

靠近Fort的地方我来过N.

评价该例句:好评差评指正

Pendant la Seconde Guerre mondiale, les Allemands ont fait plusieurs raids en Grande-Bretagne.

二战中,德军向英国发动了空袭。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait plusieurs fois du flux migratoire dans l'histoire.

历史上有许人口大规模迁徙事件。

评价该例句:好评差评指正

Et l'accès à de nombreux fonds, a remporté la majorité des utilisateurs.

并且获得信得过单位,深得广大用户的好评。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années ont été ré-évalué contrat, Shou-réputation.

几年来被评为重合同,守信誉企业.

评价该例句:好评差评指正

Ton absence m'a fait pleurer trop de fois.

我哭过太,因为你不在我身边。

评价该例句:好评差评指正

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾担任行政内阁的顾问。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.

此产品在食品展览会上获奖,深受人民喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de provinces et de villes comme avancé entreprises, re-contrat Shou-réputation.

被评为省市、先进企业、重合同守信誉企业。

评价该例句:好评差评指正

Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.

她创作的作品栩栩如生,曾获得国内陶瓷展奖项。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥, , 聱牙, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级商务法语

Non, je suis venue de nombreuses fois.

不,我来了很

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait eu beaucoup de jours de jeûne.

他曾整天不吃东西。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Combien de fois est-ce que j’ai entendu cette phrase en Haïti !

我在海地这话!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑篇小说精选集

Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.

经验战胜了。于是饭厅里只不有很接吻,在等候之中接吻。

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Je sais que s’est arrivé plusieurs fois.

道这已经发生了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, Maître, je la lui ai réclamée plusieurs fois!

,我向他要求

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Autrefois vos voyages ne duraient pas plus de trois ou quatre jours.

以前您旅行最多三四天。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.

如今趋势是一年进行期度假。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il est probable que par moments il riait tout seul et parlait haut.

很可能他曾独自大笑,大声说话。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On redit ces mots qui pour nous autres veulent plus rien dire.

套话说,还得继续说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elles sont assez courtes donc on peut les regarder plusieurs fois.

视频足够,所以我们能够重复观看视频。

评价该例句:好评差评指正
TCF力选段训练

J'ai essayé plusieurs fois de me connecter mais j'y arrive pas.

我试着连接了很,但是都没有成功。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.

该消息在社交网上获得4000转发量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.

对失望者让步是错误

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai vu plusieurs fois et ils ont mis les gens dans un état particulièrement pénible.

我很他们使人们处于特别痛苦状态。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No1! On cligne des yeux plus de 20 000 fois par jour, vrai ou faux?

第一!我们每天眨眼2万,是真是假?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais bon à ne pas répéter plusieurs fois dans la journée.

但好不要在一天内使用

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项奖励了不太值得称赞科学发现。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on répète plusieurs fois un même mot pour essayer d'insister dessus.

当我们重复一个相同单词加以强调时。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et tout ça, tu vas l'assimiler en écoutant beaucoup et en écoutant plusieurs fois.

这些你可以通,反复来消化吸收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆, 螯足, , 翱翔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接