Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
着双赢理念为大众服务!
Il fait son apparition en public .
他走进了大众视线。
Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.
在所有老板中,大众集团Martin Winterkorn是最有信心.
Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
尽管图卢兹交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了大众需求。
La Société a pour but de servir le public.
以服务大众为宗旨。
Société de vêtements mode, bon marché, idéal pour le grand public.
服装款式新、价格便宜,适合普遍大众。
Société d'exercer les meilleurs produits de servir le public!
我秉承把最品服务大众!
La société a pour objectif de service clients, le service public.
宗旨是服务客户,服务大众。
Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在大众民间大众文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又恰是我乐意学。
Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.
在大众大学里不存在有相同于这样法语。
Ce livre est bien a ccueilli du public.
这书深受大众欢迎。
Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
这种甜美是对女性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
大众,人民,集体,这些都是抽象概念。”
La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.
一直致力于为大众健康生活谋福利。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工,适合农村市场,适合甩卖场。
Afin de servir le public bonne réputation.
以良口碑服务大众。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果大众不怎么接受。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心共政策和国际事务大众和大中学生简装读物。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日出版英国大众化周刊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?
希过过度简化科学来让容易看得懂,这难道不是在歪曲科学吗?
Ils cherchent à la rendre accessible au plus grand nombre.
他们努力让美食变得更化。
Et le collier de perles se démocratise enfin.
最终珍珠项链才走向了化。
Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.
例如,法兰西晚报是一份报纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。
Mais il a vraiment contribué à ancrer cette image dans la culture populaire.
但他着实为在文化中固定这一形象做出了贡献。
C'est pas génial, j'y crois pas des masses.
这不是很好,我也不相信。
Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.
相反,都被投资的彩色片所吸引。
Sauf qu’en transformant les aliments, on les rend plus attractifs et plus accessibles.
只有过食品加工的办法,这些加工后的食品才会更有吸引力,更容易被接受。
Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.
我们希关于婴儿的复杂传统能被所理解。
L’église de la rue, l’église de tout le monde.
“街上的礼拜堂,的礼拜堂。”
C'est assez universel, c'est une série très populaire en France, très appréciée.
这是一部非常流行的法国系列,备受欢迎,可以说是相。
Et pas que du vin de messe.
而且不仅仅是普酒。
Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.
这款智能手机没有机会在普中流行起来。
Il en est de même pour la pratique sportive en général.
体育项目的发展也是如此。
Car les grandes comédies populaires ne triomphent pas seulement sur le terrain du rire.
因为喜剧不仅在好笑上取得了胜利。
Des sites généralistes de e-commerce proposent également des offres attractives.
很多电商网站都会提供很有吸引力的商品。
Dites-moi ça en commentaire. Troisième opinion impopulaire et en rapport avec le point précédent.
请在评论中告诉我。第三个与不一致的观点,与上一点有关。
Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.
他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻的喜悦。
Séducteur, hypnotique, trompeur, il triomphe toujours, s'empare de leurs économies, et disparaît dans la nature.
作为一个诱惑者、催眠者和骗子,他总是能够取得胜利,夺取他们的积蓄,然后消失在视野中。
On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.
确有一些人是从没人管的姑娘变成的太太的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释