Ce livre est bien a ccueilli du public.
这书深受大众的欢迎。
Il fait son apparition en public .
他走进了大众的视线。
La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.
公司一直致力于为大众的健康生活谋福利。
Une importante activité consiste à sensibiliser l'opinion publique.
一种重要的活动形式常常是提高大众的。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体上是满足了大众的需求。
Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .
设计应着眼于使大众的生活质量得到提高。
Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.
福特的公司目标是做面向大众的汽车系列。
La pauvreté ne saurait être éliminée sans investissements dans l'enseignement primaire et l'information du public.
如果不投资于基和提高大众的觉悟,那么消除贫穷是不可能的。
La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.
大众媒体的合作也十分重要。
L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.
在国际十年开始之际,科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的。
Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.
恐怖主义犹存,但其对穆斯林大众的影响力日益衰退。
Pour pouvoir fonctionner de manière efficace, une organisation internationale doit avoir le soutien de l'opinion publique.
国际组织的成功运作有赖于大众的支持。
La presse est le principal vecteur d'information à l'intention du public.
让大众知道的主要动力是新闻界。
Le chef du Groupe opérationnel encadre l'activité des journalistes dans la zone d'intervention.
⑵ 行动小组组长指导在行动区的大众媒体代表的活动。
Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.
在所有的老板中,大众集团的Martin Winterkorn是最有信心的.
Le rôle des médias dans ce processus est très important.
在这过程中,大众媒体的作用非常重要。
Par ailleurs, nous allons intensifier l'action de sensibilisation du grand public.
此外,我们将加强提高一般大众的活动。
Les médias jouent un rôle essentiel dans la sensibilisation du public.
大众媒体的参与对于提高公众的具有极大的意义。
Les organes conventionnels ont également recommandé l'adoption de mesures pour une meilleure information.
各条约机构并建议采取措施加强提高大众的运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secret, c’est la chose de tous.
秘密,这大众东西。
On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.
确有一些人从没人管姑娘变成大众太太。
Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.
从劳力合理使用产生大众权力。
L’église de la rue, l’église de tout le monde.
“街上礼拜堂,大众礼拜堂。”
M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.
哀先生在他教区一个名副其实神甫,大众朋。
Il y a quelques sacs emblématiques qui rencontrent un grand engouement auprès de notre public.
有几个标志性包受到大众追捧。
Le Macintosh, sorti en 1984, était le premier ordinateur " grand public" à utiliser une interface graphique.
1984年推出Macintosh款面向大众使用图形界面电脑。
La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.
冲浪文化一下子吸引了大众目光,这本书在书店大受欢迎。
Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !
也许,在那个时候,我想,迈克尔和普林斯衣服赢得了大众追捧!
Les traboules toujours ouvertes Sur les 500 traboules, seulement 50 sont accessibles au public.
小巷通常开放500条小巷,只有50条给大众参观。
Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.
你们正在把传统变成现代,把经典变成流行;把学术变成大众;把民族变成世界。
Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.
他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻大众喜悦。
Laetitia : Eh bien je préférais le côté simple et populaire d’autrefois.
其实我更喜欢从前那种简单而大众化形式。
Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.
在日本,大众对法语印象就法国。
Est-ce que c'est des soutiens publics?
大众支持吗?
Il en est de même pour la pratique sportive en général.
大众体育项目发展也如此。
La dernière Coccinelle sortira des usines Volkswagen en juillet 2019.
最新甲壳虫将于2019年7月从大众工厂发布。
Mais est-ce que vous savez que seule une petite partie des œuvres est accessible au public ?
但你知道只有一小分作品能给大众欣赏吗?
Nouvelle étape dans le scandale Volkswagen en France.
SB:法国大众丑闻新阶段。
Alors, il milite contre le tourisme de masse.
因此他发起反对大众旅游运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释