有奖纠错
| 划词

1.Ce livre est bien a ccueilli du public.

1.这本书深受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

2.Il fait son apparition en public .

2.他走视线。

评价该例句:好评差评指正

3.La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

3.公司一直致力于为健康生活谋福利。

评价该例句:好评差评指正

4.Une importante activité consiste à sensibiliser l'opinion publique.

4.一种重要活动形式常常是提高认识。

评价该例句:好评差评指正

5.La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

5.委员会必须帮助提供必要条件,惠及经济发展。

评价该例句:好评差评指正

6.Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

6.尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上是满足了需求。

评价该例句:好评差评指正

7.Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

7.设计应着眼于使生活质量得到提高。

评价该例句:好评差评指正

8.Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

8.福特公司目标是做面向汽车系列。

评价该例句:好评差评指正

9.La pauvreté ne saurait être éliminée sans investissements dans l'enseignement primaire et l'information du public.

9.如果不投资于基本教育和提高觉悟,那么消除贫穷是不可能

评价该例句:好评差评指正

10.La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

10.媒体合作也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

11.L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

11.在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。

评价该例句:好评差评指正

12.Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

12.恐怖主义犹存,但其对穆斯林影响力日益衰退。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour pouvoir fonctionner de manière efficace, une organisation internationale doit avoir le soutien de l'opinion publique.

13.国际组织成功运作有赖于支持。

评价该例句:好评差评指正

14.La presse est le principal vecteur d'information à l'intention du public.

14.知道主要动力是新闻界。

评价该例句:好评差评指正

15.Le chef du Groupe opérationnel encadre l'activité des journalistes dans la zone d'intervention.

15.⑵ 行动小组组长指导在行动区媒体代表活动。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

16.在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

评价该例句:好评差评指正

17.Le rôle des médias dans ce processus est très important.

17.在这过程中,媒体作用非常重要。

评价该例句:好评差评指正

18.Par ailleurs, nous allons intensifier l'action de sensibilisation du grand public.

18.此外,我们将加强提高一般认识活动。

评价该例句:好评差评指正

19.Les médias jouent un rôle essentiel dans la sensibilisation du public.

19.媒体参与对于提高公认识具有极意义。

评价该例句:好评差评指正

20.Les organes conventionnels ont également recommandé l'adoption de mesures pour une meilleure information.

20.各条约机构并建议采取措施加强提高认识运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出钱者, 出鞘的剑, 出勤, 出清仓库存货, 出清存货, 出糗, 出去, 出去吃饭, 出去的人, 出去活动活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Le secret, c’est la chose de tous.

秘密,这是大众东西。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.

确有一些人是从没人管变成大众太太

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳力合理使用产生大众权力。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

4.L’église de la rue, l’église de tout le monde.

“街上礼拜堂,大众礼拜堂。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

5.M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.

米里哀先生在他教区里是一个名副其实神甫,是大众

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

6.Il y a quelques sacs emblématiques qui rencontrent un grand engouement auprès de notre public.

有几个标志性包受到大众追捧。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.Le Macintosh, sorti en 1984, était le premier ordinateur " grand public" à utiliser une interface graphique.

1984年推出Macintosh是首款面向大众使用图形界面电脑。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

8.La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.

冲浪文化一下子吸引了大众目光,这本书在书店里大受欢迎。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Iconic

9.Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !

也许,在那个时候,我想,迈克尔和普衣服赢得了大众追捧!

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.Les traboules toujours ouvertes Sur les 500 traboules, seulement 50 sont accessibles au public.

小巷通常是开放500条小巷,只有50条是给大众参观

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

11.Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.

你们正在把传统变成现代,把经典变成流行;把学术变成大众;把民族变成世界

「envol趣味有声频道」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.

他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻大众喜悦。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

13.Laetitia : Eh bien je préférais le côté simple et populaire d’autrefois.

其实我更喜欢从前那种简单而大众形式。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

14.Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.

在日本,大众对法语印象就是法国。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Est-ce que c'est des soutiens publics?

大众支持吗?机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

16.Il en est de même pour la pratique sportive en général.

大众体育项目发展也是如此。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

17.La dernière Coccinelle sortira des usines Volkswagen en juillet 2019.

最新甲壳虫将于2019年7月从大众工厂发布。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

18.Mais est-ce que vous savez que seule une petite partie des œuvres est accessible au public ?

但是你知道只有一小部分作品能给大众欣赏吗?

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

19.Nouvelle étape dans le scandale Volkswagen en France.

SB:法国大众丑闻新阶段。机翻

「RFI简易法语听力 2015年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

20.Alors, il milite contre le tourisme de masse.

因此他发起反对大众旅游运动。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色, 出色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接