有奖纠错
| 划词

Ce livre est bien a ccueilli du public.

书深受大众欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il fait son apparition en public .

他走进了大众视线。

评价该例句:好评差评指正

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为大众健康生活谋福利。

评价该例句:好评差评指正

Une importante activité consiste à sensibiliser l'opinion publique.

一种重要活动形式常常是提高大众

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上是满足了大众需求。

评价该例句:好评差评指正

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使大众生活质量得到提高。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目标是做面向大众汽车系列。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté ne saurait être éliminée sans investissements dans l'enseignement primaire et l'information du public.

如果不投资于基和提高大众觉悟,那么消除贫穷是不可能

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

大众媒体合作也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林大众影响力日益衰退。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir fonctionner de manière efficace, une organisation internationale doit avoir le soutien de l'opinion publique.

国际组织成功运作有赖于大众支持。

评价该例句:好评差评指正

La presse est le principal vecteur d'information à l'intention du public.

大众知道主要动力是新闻界。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Groupe opérationnel encadre l'activité des journalistes dans la zone d'intervention.

⑵ 行动小组组长指导在行动区大众媒体代表活动。

评价该例句:好评差评指正

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,大众集团Martin Winterkorn是最有信心.

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,大众媒体作用非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous allons intensifier l'action de sensibilisation du grand public.

此外,我们将加强提高一般大众活动。

评价该例句:好评差评指正

Les médias jouent un rôle essentiel dans la sensibilisation du public.

大众媒体参与对于提高公众具有极大意义。

评价该例句:好评差评指正

Les organes conventionnels ont également recommandé l'adoption de mesures pour une meilleure information.

各条约机构并建议采取措施加强提高大众运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天, 不共戴天的敌人, 不共心性, 不苟, 不苟言笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Le secret, c’est la chose de tous.

秘密,这大众东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.

确有一些人从没人管姑娘变成大众太太

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳力合理使用产生大众权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

L’église de la rue, l’église de tout le monde.

“街上礼拜堂,大众礼拜堂。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.

哀先生在他教区一个名副其实神甫,大众

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Il y a quelques sacs emblématiques qui rencontrent un grand engouement auprès de notre public.

有几个标志性包受到大众追捧。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Macintosh, sorti en 1984, était le premier ordinateur " grand public" à utiliser une interface graphique.

1984年推出Macintosh款面向大众使用图形界面电脑。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.

冲浪文化一下子吸引了大众目光,这本书在书店大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !

也许,在那个时候,我想,迈克尔和普林斯衣服赢得了大众追捧!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les traboules toujours ouvertes Sur les 500 traboules, seulement 50 sont accessibles au public.

小巷通常开放500条小巷,只有50条大众参观

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.

你们正在把传统变成现代,把经典变成流行;把学术变成大众;把民族变成世界

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.

他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻大众喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Laetitia : Eh bien je préférais le côté simple et populaire d’autrefois.

其实我更喜欢从前那种简单而大众形式。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.

在日本,大众对法语印象就法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Est-ce que c'est des soutiens publics?

大众支持吗?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il en est de même pour la pratique sportive en général.

大众体育项目发展也如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La dernière Coccinelle sortira des usines Volkswagen en juillet 2019.

最新甲壳虫将于2019年7月从大众工厂发布。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais est-ce que vous savez que seule une petite partie des œuvres est accessible au public ?

你知道只有一小分作品能给大众欣赏吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Nouvelle étape dans le scandale Volkswagen en France.

SB:法国大众丑闻新阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Alors, il milite contre le tourisme de masse.

因此他发起反对大众旅游运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接