Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部了外国。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊称们“阁下”。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
我具体是指尊贵的美国、德国和巴西。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin.
现在我请瑞典博尔辛发。
J'ai l'intention de rester en contact étroit avec l'Ambassadeur Chung, l'Ambassadeur Kariyawasam et l'Ambassadeur Tzantchev.
我打算保持与钟、卡里亚瓦萨姆和赞切夫的密切联系。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi.
我现在高兴地请日本猪口邦子发。
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.
我请巴西罗沙·帕兰奥斯发。
Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.
目前还有一名,即驻古巴。
(8) Je voudrais téléphoner à mon ambassade.
我想要打电话给我的馆。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部(现领国家级衔)。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
我现在请荷兰约翰·兰德曼发。
Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.
现在请尊敬的瑞典达尔格伦发。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo.
现在请尊敬的墨西哥巴勃罗·马塞多发。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华出席了此次仪式。
Je donne maintenant la parole à M. Puja, Ambassadeur de l'Indonésie.
我现在请尊敬的印度尼西亚普亚发。
En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.
此外,我感谢马约尔和图雷的通报。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Iraq, M. Al-Nima.
我现在请尊敬的伊拉克阿勒尼马发。
L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.
总共只有5位,而男则有61位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就是魅力大。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请问去法国大馆怎么走?
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
我们界人士,过去的大。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一点得到了匈牙利驻巴黎大的证实。
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺便问一下,一会儿我要去法国大馆,请问从这个宾馆到法国大馆怎么走呢?
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
这是一部大馆用的影片。请予免税。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给大馆打电话。
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要的证件去加拿大大馆。
On le nie dans les chancelleries.
这在大馆那里被否认。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我的大。”国王匆忙地喊道。
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个美国大馆的汽车爆炸案的组织者。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
我任命你为大,走吧。
Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.
我建议你们,全班,我们都成为尼古拉基金会的亲善大。
Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?
大,您能给我们做做向导吗?
Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.
Jennifer在澳大利亚驻法国大馆工作了几年。
Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.
广场的名来源于西班牙大馆,它从罗马教廷迁到了这附近。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会大的这位美国女演员在厄瓜多尔。
15 minutes maximum de rendez-vous en tête à tête avec des ambassadeurs débarrassés de tout protocole et directs.
最长15分钟的约会,与大们面对面的会面。
C’est possible, dit Morcerf ; en attendant, qui donc a repris la loge de l’ambassadeur de Russie ?
“也许你说得不错,”马尔塞夫说道,“但先告诉我,俄国大的那个包厢让给谁啦?”
L'Ambassadeur de France annonce des résultats.
法国大馆要宣布结果了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释