Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,一直没有踏过祖国的。
Au printemps, la terre prend un vêtement de verdure.
春天, 披上了绿色的外衣。
Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!
一旦它碰到了,那一天就它死亡的日子!
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为下了一夜的雪,雪白一片。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川变成一幅图画。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
剧烈震动,接着四处成为一片废墟。
Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
但并没有太改变我对们的看法。
Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.
在临近傍晚的时候,雪终于覆了。
Vagues, rochers, gazons, - regarde, c'est la terre !
海浪,岩石,草,——看,母亲!
Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.
回到,们同样会再以另一种形式拔而起。
Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.
从白雪皑皑的飞来,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?
那么为何曾向我许诺整个?
Il est 8 heures du martin ete.Il fait du soleil.C est tres bien.
夏日早上8点半。阳光普照。真的很温暖。
Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.
春天, 披上鲜艳的盛装。
Notre mère la terre, notre Pacha Mama, est mortellement blessée.
我们的母亲,我们的Pacha Mama,遭受了致命伤。
L'universalisation rapide de protocoles additionnels accroîtrait grandement les capacités d'inspection et de vérification de l'Agence.
早日实现附加议定书的普遍签署,将极提高原子能机构的视察和核查能力。
Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.
近年来私人日托中心的比例极提高。
La Conférence du désarmement gagnerait en crédibilité si elle y parvenait.
裁军谈判会议如果能够完成项工作,将极提高该会议的信誉。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中心和测量学和球力学中心的科研工作继续顺利进行。
Cela a grandement amélioré l'image de l'Organisation dans la communauté internationale.
极提高了本组织在国际社会中的形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait froid, il neige, la terre est blanche.
寒冷,下雪,大地一片白茫茫。
Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti.
谁被我触到,我都能让他归葬大地。
Le sol sera maudi à cause de toi.
因为你,大地将受到诅咒。
C'était une de ces niuts où la terre semble morte de froid.
那个夜晚,大地仿佛已经冻死。
Nous avons tous une mère, la terre. On rendit Fantine à cette mère.
我们全有一个慈母——大地。芳汀归到这慈母怀里去了。
La terre gronde et se déchire en d'immenses crevasses.
大地轰隆隆,撕裂成巨大裂缝。
A partir de ses deux moitiés ils créa le ciel et la terre.
他们从他两个半身分别创造了天和大地。
Plus de sol sous les pas, mais la mer qui roule, qui gronde et engloutit.
在脚下不再是大地,而是波涛汹涌大海,它咆哮,它贪婪。
Sans rayons ni chemins, et la terre glaciale aveugle balançait, noire dans l'air sans lune.
没有光线也没有路,盲目冰冷大地在无月摇曳,漆黑一片。
Le soleil se levait à la pointe est de l'Afrique.
在非洲大地最东端,太阳正在缓缓升起。
Les arcs et les flèches ont suffi, pendant des siècles, à ensanglanter le monde.
“多少世纪以来,就是弓箭使大地染上了鲜血。
On était au mois d’octobre. La belle saison revenait à grands pas.
这时候是十月。转眼之间,就要大地回春了。
Lentement, le jour grandissait, la vie de la terre montait avec le soleil.
天色慢慢亮起来,太阳徐徐升起,大地随之渐渐苏醒。
Les prophéties s'exhalent de fissures de la terre, gardées par Python.
预言从大地裂缝呼出,由Python守护。
Son côté reptilien et rattaché à la terre et à l'eau.
它爬行一面依附于大地和水。
Tapis dans l'ombre gigantesque de celui-ci, nous sentions ses vibrations faire trembler le sol.
我们站在它巨大阴影,感受着它通过大地传来震动。
Je répète, la grille uniforme a recouvert la terre et nous a mis en cage.
我再一遍,均匀网格覆盖了大地,把我们关在笼子里。
Sous les rayons des étoiles, la terre paraissait être un bloc de métal froid.
星光下,大地看上去像一大块冰冷金属。
Il regarda dehors la terre glacée et repensa à sa vie de solitude.
他看着窗外寒冷大地,开始回顾自己孤独一生。
Le sol semblait comme secoué par son balancement.
仿佛大地被它拉得摇摇晃晃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释