有奖纠错
| 划词

Parlez à haute voix s'il vous plaît.

评价该例句:好评差评指正

Elle s'écrie qu'elle ne désespérera jamais.

,她永远不会灰心。

评价该例句:好评差评指正

Il s'écria qu'il ne désespérerait jamais.

,他们永远不会灰心。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a crié qu'ils ne s'en iraient pas.

他的兄弟,他们不会离开。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions, à notre avis, le dire haut et fort.

我想我们应当非常清楚和这样

评价该例句:好评差评指正

Le Ciel m'en préserve ! s'écria Stuart, mais je parierais bien quatre mille livres (100 000 F) qu'un tel voyage, fait dans ces conditions, est impossible.

“上帝保佑,我才不绝不可能!”斯图阿特。“我敢拿四千英镑打赌,八十天内环绕球一周,是绝对不可能的。”

评价该例句:好评差评指正

M. Thorup a répondu que l'auteur et son frère avaient fait du bruit à l'extérieur des salles d'examen mais il n'a pas nié avoir utilisé les termes racistes susmentionnés.

O.T.先生答复,提交人及其兄弟曾在考场笑,但没有否认他曾使用上面提到的种族主义语言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.

我想跟他们,在关于罩袍的这场激烈争论中,与其看到些种族歧视的信号,不如应该他们拒绝罩袍,应该把妇女置于这种处境的愿望是卑鄙下流的。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, le Groupement pour les droits des minorités a cité l'universitaire Hurst Hannum, qui a déclaré: «Si quelqu'un pense sérieusement que deux mécanismes pour un milliard de personnes c'est trop, j'aimerais qu'il me le dise de vive voix.».

该运动出于这些理由最后引用了学者Hurst Hannum的话,他“如果有任何人真认为为十亿人设立两个机制太多了,我愿聆听他们把这话出来”。

评价该例句:好评差评指正

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成的话是低声还是,我们相信,说出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cérébrasthénie, cérébration, cérébriforme, cérébrine, cérébro, cérébrocupréine, cérébrohyphoïde, cérébrologie, cérébrolysine, cérébromalacie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! monsieur Cyrus, j’ai compris ! s’écria Harbert.

“啊,史密斯先生,我明白!”赫伯特

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne me laisserai pas assassiner, dit Harry à haute voix.

“我不会被人谋杀的。”哈利

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est ce que je demande, s’écria-t-elle, en se levant debout. Je souffrirai, tant mieux.

“这正是我所求的,”她,一边身来,“我将受苦,这更好。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il prononça ces paroles à haute voix, sans s’apercevoir qu’il parlait tout haut.

那些话,自己并不觉得。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous pouvez les dire tout haut… je n’ai pas de secrets avec vous.

" 您可以出来… … 我同您没有什么秘密。"

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui, partons ! dit Dantès en se levant vivement.

“是的,没错!”唐太斯一面,一面急忙:“我们马上就走吧!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Formidable, s'exclama Tomas, je repasse à Berlin et je fonce là-bas.

“太棒,”托马斯兴奋,“我回柏林一趟,然后马上去那里。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Moi ! toucher à ma montre ! s’écria Passepartout, jamais !

“要我拨表!”路路通,“我的表从来也不拨。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et alors ? explosa Harry. Vous ne comprenez donc pas ?

“那又怎么样? ”哈利,“你们难道不明白吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu ne manques pas de culot ! répliqua Ron à voix haute.

“你胆子倒不小—— ”罗恩

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Revenir ! fit mon oncle, comme s’il répondait plutôt à lui qu’à moi-même.

“回去!”叔父喊道,好象不是对我,而是给他自己听。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si vous avez des commentaires à faire, faites-les !

如果你们对这个视频有任何意见和评论,请出来!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment, drôle, s’écria d’Artagnan, tu allais donc boire mon vin ?

“怎么,鬼东西,”达达尼昂,“你也差点儿喝我的酒?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors tu dois rester ! affirma le jeune garçon.

“那你就应该留下来!”男孩

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Attention, mes amis, et en joue ! … » cria Cyrus Smith.

“准备开枪,朋友们!”史密斯

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Voulez-vous mon chapeau ? cria une voix du seuil de la porte.

“你们要不要我的帽子?”有人在房门口

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Nous le sauverons ! » dit le reporter.

“我们一定要救活他!”通讯记者

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Voilà qui est bon ! s’écria le marin.

太好!”水手

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout de même, ça ira mieux, dit-elle à voix haute.

“不管怎么,这样总好受一些。”她

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est ce que je ne souffrirai pas, dit-elle à haute voix.

“我不能容忍这个”,她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céromel, Ceropegia, céroplastie, cérorthite, cérosie, cérosine, cérotate, Cerotelium, cérotène, cérotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端