有奖纠错
| 划词

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算

评价该例句:好评差评指正

Faire croître la quantité de mots spéciaux et le sentiment sur le français.

训后让你对专业的词汇量及语感大大增加

评价该例句:好评差评指正

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d’accord, ça va augmenter les dépenses.

我不赞成,那将大大增加成本。

评价该例句:好评差评指正

D'accroître la valeur du produit, par le tricot, en tissu, l'usage de la technologie.

大大增加产品之价值观,深受针织、梳织、工艺界人士之采用。

评价该例句:好评差评指正

Les MST non traitées exposent à de graves risques d'infection au VIH.

不防治性病,感染艾滋病毒的风险就会大大增加

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les souffrances du peuple palestinien se sont grandement aggravées.

从而,巴勒坦人民的苦难大大增加了。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations de produits non pétroliers ont sensiblement augmenté en volume mais peu en valeur.

非石油产品的出口在数量上大大增加,但在价值上并没有增加多少。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些案的财政拨款大大增加了。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble ou séparément, ces facteurs peuvent considérablement accroître le risque de se retrouver sans abri.

这些因素,无论是单独还是合在一起,可能大大增加沦为无家可归面的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.

流动性大大增加了与艾滋病毒相关的危险。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.

随着工作量增加,行政工作也大大增加

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, il est beaucoup plus difficile pour les pays de combattre ces groupes.

这种结构大大增加了政府打击这些组织所面临的困难。

评价该例句:好评差评指正

Deux nouvelles mesures particulièrement novatrices ont notablement étoffé les moyens disponibles pour promouvoir le Traité.

有两项新的措施大大增加了促进活动的资源,是重要的创新办法。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses consacrées à Atlas, cependant, devraient augmenter considérablement durant le deuxième semestre.

然而,在今年第二季度,Atlas系统面的花费预期还会大大增加

评价该例句:好评差评指正

La capacité de charge des porte-conteneurs s'est elle aussi accrue considérablement.

集装箱船的运载能力也大大增加

评价该例句:好评差评指正

Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.

所有成果都要确保通过国家投资框架的制订而大大增加资金流动。

评价该例句:好评差评指正

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委员会大大增加了与刑警组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous augmenterons sensiblement notre contribution nationale à la formation de l'Armée nationale afghane.

此外,我们将大大增加我国对训练阿富汗国民军的捐助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement, fallacieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Enfin le lectorat est considérablement féminisé, il est aujourd'hui composé d'autant d'hommes que de femmes.

最后,读者群中女性人数大大增加,时至今日男女读者人数相当。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nombre de lignes ferroviaires va considérablement augmenter, tout comme le trafic des voyageurs.

铁路线数量将大大增加,客运量也将大大增加

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Or, selon les experts, les Africains seront bientôt quatre fois plus nombreux, multipliant le nombre de Francophones.

不过,根据专家表明,非洲人即将变为现在四倍多,大大增加了说法语人数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Quand vous voyez le prix, c'est plus intéressant?

意见不一。- 我认为这很好,因为它正在大大增加

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精

Il lui sembla aussi que les cygnes agitaient leurs ailes avec beaucoup plus d’efforts.

在他鹅们挥舞着翅膀力度也大大增加了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Notre pays est très fracturé. Les inégalités y ont augmenté d'une façon considérable.

我国非常支离破碎。不平等现象大大增加

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc la possibilité de choisir s’est considérablement développée.

因此,可能性已经大大增加

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合

Ils craignent que ce texte ne creuse de façon importante la dette macédonienne.

他们担心这一案文将大大增加马其顿债务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Depuis, la liste s'est considérablement allongée avec entre autres Gainsbourg, Nougaro, Aznavour, ou encore Edith Piaf.

从那时起,该名单已大大增加,其中包括 Gainsbourg、Nougaro、Aznavour 和 Edith Piaf。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le problème, c'est que si tu procrastines trop souvent, ça va augmenter énormément ton niveau  de stress.

问题在于, 如果你经常拖延,你压力水平会大大增加

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La baisse des réserves d'eau est un problème, car, avec l'augmentation de la population mondiale, les besoins en eau augmentent toujours plus.

蓄水减少是一个问题,因为,随着全球人口增加,供水需求总是大大增加

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

On l'a appris, la ministre de l'Education l'a déclaré : la prime annuelle des instituteurs sera sensiblement augmentée.

正如我们所了解到,教育部长宣布:教师年度奖金将大大增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Avec les attaques des dernières semaines, Anthony est beaucoup plus sollicité par les éleveurs en quête de chiens de protection.

- 由于过去几周袭击事件,寻找保护犬饲养员对安东尼需求大大增加

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque la couche gazeuse se dilate, elle peut devenir dix fois plus épaisse, ce qui augmente bien sûr considérablement le diamètre de l'étoile.

当气态层膨胀时,其厚度可以增大十多倍,这使得恒星直径大大增加

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est la raison pour laquelle la France a décidé il y a quelques jours de renforcer substantiellement le soutien financier apporté à notre organisation.

因此,几前,法国决定大大增加对世界卫生组织资金支持。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Oui, en effet Les inscriptions ont fortement augmenté ces dernières années et le monde de l'éducation universitaire a de plus en plus de poids.

,实际上近年入学人数大大增加,大学教育有越越多影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour entrer directement dans le profond puits gravitationnel d'une planète, il fallait que le vaisseau soit assez puissant, ce qui avait naturellement un coût.

直接进入行星引力深井要求飞船具有极高强度,这使得制造成本大大增加

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais une telle hausse dans les régions rurales de la corne de l'Afrique peut provoquer un changement majeur dans la vie des familles et modifier considérablement leurs dépenses.

但是这样上涨若是发生在非洲之角农村地区,就会引起家庭生活巨大变化并且大大增加开支。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Les biologistes, qui ont fortement augmenté leurs profits avec les tests covid, contestent le montant des économies qui leur est demandé en retour ces prochaines années.

通过 covid 测试大大增加了利润生物学家对未几年要求他们节省金额提出异议。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les activités humaines et l’utilisation des ressources se sont tellement développées, en particulier depuis le milieu du 20e siècle, qu’elles mettent aujourd’hui en péril l’existence des différents systèmes environnementaux.

人类活动和对资源利用已经大大增加,特别是自20世纪中叶以,如今它们正在危害着不同环境系统存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端