有奖纠错
| 划词

Partir était,pour le père de cet étudiant,une obligation.

大学生父亲不得不离开。

评价该例句:好评差评指正

Hier, partir était, pour le père de cet étudiant, une obligation.

大学生父亲必须离开。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentaient plus de 50 % des diplômés des universités locales.

妇女现在占当地大学生50%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.

大学生数量比1976年增加了两倍半(为1976年三倍半)。

评价该例句:好评差评指正

Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.

他向一位朋友打听大学生食堂地址。

评价该例句:好评差评指正

On remarque aussi la parfaite intégration sociale de ces élèves.

人们也注意到大学生社会融合力非常出色。

评价该例句:好评差评指正

Cette grande école fait de très bon ingénieurs.

所大学培养出优秀大学生

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.

为便于大学生交流,我们搞了很多文艺活动。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les femmes représentent 60 % de tous les étudiants universitaires.

目前,妇女占大学生总数60%。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.

三分之二大学生住在些大楼里。

评价该例句:好评差评指正

La société est principalement engagée dans une variété de produits de consommation des étudiants de niveau collégial.

要经营方向是大学生各种消费品。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette date, la part des femmes est restée plus ou moins inchangée.

从那时起,妇女在大学生比例几乎保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集。

评价该例句:好评差评指正

Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.

委员会席是欧洲老大学生现任会长。

评价该例句:好评差评指正

Les filles représentaient 50,7 % des élèves de l'école secondaire et 61,4 % des étudiants.

女孩占中学生总数50.7%,大学生总数 61.4%。

评价该例句:好评差评指正

Ont également participé à cette formation des juges et des étudiants en dernière année d'université.

培训对象还包括法官和最后一年大学生

评价该例句:好评差评指正

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 0,07 % des enfants quittent l'école sans qualification officielle.

仅有0.07%大学生离校时没能获得正式学历。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étudiant en sociologie .

我是学社会学大学生

评价该例句:好评差评指正

Elles s'adressent en particulier aux écoliers et aux étudiants des deux sexes.

些活动是为所有中小学生和大学生特别设计

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité, morbier, morbigène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

C’est la convention chez les étudiants du monde entier, je crois.

我相信,这是全世界大学生惯例。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les kots, ce sont les appartements pour étudiants colocataires.

它是给大学生合租公寓。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Dans ces écoles, les responsables des stages recherchent eux-mêmes des entreprises qui puissent accueillir les étudiants.

在这些学校,实习负责人自己寻找能够接受大学生企业。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il y a des étudiants de toutes les nations.

那儿有各国来大学生

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Il a 25 ans. Il est étudiant en médecine.

今年25岁。他是一名医学专业大学生

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tomas Meyer, orphelin de père et de mère, était un étudiant suspect.

托马斯·梅耶,父母双亡,是一名思想不纯正大学生

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Avant, les étudiants comme moi passaient beaucoup de temps dans les bibliothèques.

前,像我这样大学生在图书馆里花大量时间找资料。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Depuis leur création, les CROUS proposent aux étudiants des repas complets et équilibrés pour un prix social.

自从大学食堂成立来,他们一个大家能接受价格为大学生供均衡一日三餐。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle, elle parle plutôt de sa routine, de sa vie étudiante à Paris, parce qu'elle habite à Paris également.

她谈比较多话题是日常生活,巴黎大学生生活,因为她也住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un café de la rue Saint-Hyacinthe et l’estaminet des Sept-Billards, rue des Mathurins-Saint-Jacques, servaient de lieux de ralliement aux étudiants.

圣亚森特街一家咖啡馆和圣雅克马蒂兰街七球台咖啡馆是大学生联络站。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’ai un nouvel élève, plutôt un nouvel étudiant, très doué. Il veut faire une nouvelle inscription avec sa vieille carte.

我有一个新学生,或者说一个新大学生,他十分有天赋,他想用他旧证件重新登记一下。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Moi je trouve que c'est injuste et qu'au lieu de faire payer les étudiants, on ferait mieux de supprimer tous les gaspillages.

我觉得这很不公平,与增加大学生注册相比,我们首先应该要减少浪

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Des self-services ultra-modernes sont construits à la hâte pour faire face à l'afflux des étudiants issus du « baby boom » .

那种自助式十分现代化学生餐厅,总是匆匆忙忙建好,为了迎接婴儿潮导致大学生大批量到来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Puis, soudain, tout bascule dans le tragique: le 6 décembre, c’est le drame: un étudiant de 22 ans, Malik Oussekine, est tué.

后来,突然间一切转向悲剧;12月6日,惨剧发生了 : 一名22岁大学生,马利克乌斯基纳被杀死了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Prenons le cas de Lionel, un étudiant guadeloupéen venu faire ses études en métropole : il est donc à la recherche d'un appartement.

莱昂内尔经历为例子,他是一名来自瓜德罗普岛大学生,到法国本土来学习,因而他正在找公寓。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Au théatre, j'ai vu une reprise de la comédie musicale Les Misérables par de jeunes étudiants. C'est très pêchu, avec une belle mise en scène classique.

在剧院,我看了由年轻大学生出演音乐剧《悲惨世界》。舞台布景都很古典,这简直是太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La France offre de plus en plus d'avantages aux étudiants. Les étudiants indiens sont les seuls étudiants à avoir deux ans d'autorisation provisoire de séjour après leurs études.

法国为学生供了越来越多优势。印度大学生是唯一在读完书之后可拿到两年临时居留大学生

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans le quartier Saint-Jacques, les étudiants sortaient par essaims de leurs hôtels, et montaient rue Saint-Hyacinthe au café du Progrès ou descendaient au café des Sept-Billards, rue des Mathurins.

在圣雅克区,一群群大学生从他们旅馆里涌出来,向上走到圣亚森特街上进步咖啡馆,或向下走到马蒂兰街七球台咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Un autre professeur de français de l'université, Vincent Rollet, lui propose régulièrement de venir présenter son pays et son continent aux étudiants qui leur accolent souvent beaucoup de clichés.

该大学另一名法语教授Vincent Rollet,时常建议他来向大学生们介绍他国家和他大陆,这些大学生对他国家和他大陆有非常多偏见。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A cette exigence d’égalité s’est ajoutée la défense d’une liberté jugée menacée: celle de pouvoir s’inscrire à l’université de son choix, tous les étudiants payant les mêmes droits d’inscription.

在要求平等里又增加了捍卫认为受到了威胁自由;捍卫能注册自己选择大学自由,所有大学生缴付同样注册

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morfondu, Morfontien, morganatique, morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!, morguenne!, morguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接