有奖纠错
| 划词

Mme Mukherjee-Cosmidis (Autriche) indique que les femmes occupent 24 % des postes aux conseils d'administration des universités, 19 % des postes de recteur, 29 % des postes aux conseils des universités, 36 % des postes de chef de département, 38 % des postes de chef de service administratif et 27 % des postes de vice-recteur.

Mukherjee-Cosmidis女利)说,妇女占大学评议委作人24%,大学院长19%,大学作人29%,教务长36%,行政单位负责人38%和副校长27%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去贴面砖, 除去头饰, 除去污点, 除去污迹, 除去污迹的, 除去污泥, 除去牙齿的充填物, 除去引信, 除去油污, 除去油渍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Dans son dictionnaire philosophique, il s’attaque d’ailleurs violemment à l’abbé Calmet et critique sans retenue la Sorbonne pour son soutien à ce spécialiste des non-morts.

在他哲学词典中,他猛烈地攻击了修道院院长,并毫不掩饰地批评索邦大学对这位亡灵专家支持。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le palais épiscopal était un vaste et bel hôtel bâti en pierre au commencement du siècle dernier par monseigneur Henri Puget, docteur en théologie de la faculté de Paris, abbé de Simore, lequel était évêque de Digne en 1712.

主教院是座广、石料建成大厦,是巴黎大学神学博士,西摩尔修院院长,一七一二年迪涅主教亨利·彼惹在前世纪初兴建

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除砂(养蚕中的), 除湿止痒, 除树桩, 除数, 除霜, 除霜器, 除水的, 除水垢, 除水垢剂, 除水锈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接