De telles émissions seront évidemment produites partout où il y a des industries à forte intensité d'énergie.
耗电量
的工业不论在哪里运转,显然将造成

放。
Forte d'une industrie nucléaire civile qui occupe le sixième rang dans le monde, la République de Corée considère que l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire est indispensable à notre approvisionnement énergétique à long terme et à notre développement économique.
韩
国拥有世界第六

核能工业,我国认为,和平利
核能对我们的可持续能源供应与经济发展至关重要。
Qui plus est, bien que la République de Corée maintienne la sixième plus grande industrie civile nucléaire du monde et dépende de l'énergie nucléaire pour 40 % de sa fourniture d'électricité, nous n'avons aucune installation d'enrichissement ou de recyclage.
此外,
韩
国尽管有世界上第六

核工业并依靠核能源提供其40%的电力供应,我们却没有任何浓缩或再加工设施。
Il en découle que les possibilités d'utiliser des sources d'énergie renouvelables pour des industries à forte intensité d'énergie ne doivent pas être limitées, même si cela conduit à une augmentation des émissions de gaz à effet de serre dans les pays où ces sources d'énergie sont disponibles.
因此,绝不能限制耗电量
的工业使
可再生能源的潜力,尽管
样做导致在可得到此类能源的国家增加温室气体
放。
Étant un pays qui dépend de l'énergie nucléaire pour 40 % de son approvisionnement en électricité et dont l'industrie nucléaire civile occupe le sixième rang mondial, ayant 19 réacteurs de centrale nucléaire qui sont opérationnels et sept réacteurs supplémentaires en cours de construction ou au stade de la planification, la République de Corée considère ce droit inaliénable comme indispensable pour son développement durable.
韩
国40%的电力供应依靠核能,拥有世界第六

核工业,有19个动力反应堆在运行,还有7个反应堆正在建设或筹划阶段,因此,
韩
国认为
一不可剥夺的权利对其可持续发展不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。