有奖纠错
| 划词

1.Master ha ha en 1998 pour démarrer les services de s'engager dans un ballon.

1.哈哈大师1998年开始从事气球

评价该例句:好评差评指正

2.Cette peinture est dans le style de tel maître.

2.幅画具有某个艺术大师的风格。

评价该例句:好评差评指正

3.On se presse autour d'une marchande de legumes.

3.大师都挤在位蔬菜商人的四周。

评价该例句:好评差评指正

4.On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.

4.我们称遵循大师教诲的那个人为门徒。

评价该例句:好评差评指正

5.Maîtrise en beaux-arts dans la province du Guangdong par M.Yang Xiaoqiang plomb.

5.由广东省美术大师杨小强先生领衔。

评价该例句:好评差评指正

6.J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

6.我从个博学的大师那受到了教诲。

评价该例句:好评差评指正

7...Techniciens professionnels, Dongyang est un maître de l'industrie du bois.

7.专业技师,属东阳木雕业内的大师级。

评价该例句:好评差评指正

8.La connaissance du Kung-fu Chinois du reste du monde lui doit à Bruce Lee.

8.世界认识中国武术要感谢李小龙大师

评价该例句:好评差评指正

9.Ce petit garcon est Ludovic, élève en master-class en violoncelle.

9.个小男孩是Ludovic,大提琴大师班的学生。

评价该例句:好评差评指正

10.Calligraphie maîtres ou des personnes, amis et autres, tels que le travail de calligraphie.

10.书法大师们或个人、朋友、等他人的书法作品。

评价该例句:好评差评指正

11.On ira voir ses toiles ensemble.

11.起去看看大师的作品吧。

评价该例句:好评差评指正

12.Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).

12.部)剪辑异常出色,没有任何质疑的大师级作品。

评价该例句:好评差评指正

13.Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

13.因此,世界网坛号种子将首次在大师杯决赛上决高下。

评价该例句:好评差评指正

14.L'original écologique M.Ding Zhonghai poterie, peintures, l'artiste de la haute technologie, maître de l'art céramique.

14.原生态陶艺丁忠海先生,画家、高级工艺美术师、陶瓷艺术大师

评价该例句:好评差评指正

15.Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

15.大师奥利维埃· 达昂,你为我所做的切震撼了我的生活。

评价该例句:好评差评指正

16.Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

16.些国家是恐怖主义大师和监护人。

评价该例句:好评差评指正

17.Israël est passé maître dans l'art du terrorisme, dont il est un excellent praticien.

17.以色列是恐怖主义大师,是恐怖主义的出色实践者。

评价该例句:好评差评指正

18.Xiao Jiang : Professeur Li, le cuisinier est vraiment habile pour trancher le canard.

18.李老师,大师傅切鸭子的技术真高。

评价该例句:好评差评指正

19.Et il ya des chambres, les services de restauration et ainsi de suite, ont un bonsaï maître technicien.

19.并有客房、餐饮等配套设施,拥有大师级盆景技师。

评价该例句:好评差评指正

20.Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

20.现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造的五金茶几系列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素), , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.D'un côté, j'ai Guillaume, le spécialiste de la pâtisserie.

一边是糕点大师纪尧姆。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《天使爱丽》电影节选

2.Lucien, tu es le roi des magiciens!

吕西安,你是魔术大师

「《天使爱丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.Le maître, totalement sourd, est en joie.

完全失聪的大师也非常高兴。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

4.Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.

毕加索也借鉴了很多古典大师的方法。

「黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Bravo, donc vous êtes un vrai maître.

太棒了,所以你是一个真正的大师

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

6.Je suis capitoul et maître ès jeux floraux !

“我是风流太守!我是品花大师!”

「悲 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Il est mort en 1990 et reste l'un des maîtres de la littérature jeunesse.

他于1990年去至今仍是儿童文学大师之一。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

8.Mais Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.

毕加索也借鉴了很多古典大师的方法。

「黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Le créateur de ces pâtisseries raffinées, c'est Christophe Adam.

这家精品糕点店是,甜品大师Christophe Adam开的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
术馆

10.Mais non non, c'est pas pareil. Moi j'étais payé pour copier les plus grandes oeuvres.

不不,这不一样。别人付钱让我模仿大师的杰作。

「术馆」评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

11.Gustave Courbet devient ainsi le chef de file du Réalisme.

古斯塔夫·古尔拜成为了现实主义流派的大师

「黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

12.Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.

后来,她抛弃了“大师”,继续探索抽象和精神艺术。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

13.Il y a aussi eu Monet, Da Vinci, Rubens et pleins d’autres.

他还把莫奈、达芬、鲁本斯和其他大师搬上了荧幕。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Naturellement, lui donner une mauvaise note qui va être, à mon avis, le maître Jérôme.

当然,要给它打个不好的记号,在我看来,应该是杰罗姆大师

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

15.J'ai toujours l'impression d'avoir 15 ans et d'être très émerveillée.

我总觉得自己像个15岁的孩子,被这些大师震撼住了。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

16.C’est sur un ton sarcastique qu’il m’avait demandé de l’appeler « cher maître » et qu’il m’appelait lui-même ainsi.

他起初用调侃的语气要我称他为大师,后来他也同样称我为大师

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

17.Ah ça, Laigle des oraisons funèbres, ton habit est vieux.

“说真的,祭文大师赖格尔,你那衣服也未免太旧了一点吧。”

「悲 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.

他们的无罪恶感以及对权力的渴望使他们成为操纵大师

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Il associe ce que ses yeux ont vu, avec ce que les maîtres antiques ont écrit.

他将自己的眼睛看到的东西与古代大师所写的内容联系起来。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Qu'est ce que le grand chef a bien pu nous préparer cette année?

今年这位大师傅为我们准备了什么?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底碛, 底切, 底裙, 底色, 底色(油画的), 底砂取样器, 底商, 底墒, 底数, 底水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接