Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.
在这两部票房大户之
,有三部新片上榜。
L'agriculture est le principal « consommateur » d'eau, avec 71 % de la consommation mondiale (jusqu'à 97 % dans certains pays), suivie de l'industrie, avec 20 % en moyenne, et de la consommation des ménages, qui représente 9 %.
农业是用水第一“大户”,占全球用水总量的71%(在有些国家最高达97%),其次是工业,平均占用水量的20%,再其次是家庭用水,达9%。
Malgré quelques progrès, y compris la création du Bureau des gros contribuables, d'un Groupe de l'analyse macrofinancière et du Comité de gestion des liquidités, il y a un manque de coordination entre les différents organismes gouvernementaux.
虽然取得一些进展,包括成立纳税大户股、宏观财政分析股和现金管理委员会,但是不同机构之间缺少适当的协调。
Environ 500 fonctionnaires des Nations Unies recrutés au plan international résident à Monrovia et paient un loyer allant de 3 600 à 15 000 dollars par an à leurs propriétaires respectifs, dont aucun ne figure sur la liste des gros contribuables.
大约500名联合国国际工作人员居住在蒙罗维亚,每年向业主/房东支付3 600至15 000美元的房租,但这些业主/房东无一出现在纳税大户名单上。
Le Haut-Commissariat souhaiterait une nette réduction de la part des ressources extrabudgétaires affectées par d'importants donateurs à des projets particuliers et, parallèlement, qu'il y ait davantage de dons de moindre valeur faits par un plus grand nombre d'autres pays.
办事处将鼓励预算外资源的捐款大户大幅度减少对具体项目的指定捐款,同
鼓励其他一些国家提供较小额的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。