有奖纠错
| 划词

1.La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.真人慢速

1.山东省濒临

评价该例句:好评差评指正

2.Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .真人慢速

2.见过怪。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.真人慢速

3.在这天之前她未见过

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.真人慢速

4.窗口可以看见

评价该例句:好评差评指正

5.Cette maison face à la mer a beaucoup de charme.真人慢速

5.这所房面朝,很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

6.La mer brille au soleil.真人慢速

6.在太阳的照耀下波光闪闪。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces immeubles nous cachent la mer.真人慢速

7.因为这些房挡着,们看不见

评价该例句:好评差评指正

8.Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?真人慢速

8.还记得当第一次看到的样

评价该例句:好评差评指正

9.Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?真人慢速

9.还记得当第一次看到的样

评价该例句:好评差评指正

10.Il cherche une aiguille dans une botte de foin.

10.捞针。

评价该例句:好评差评指正

11.La maison fait face à la mer.

11.面向

评价该例句:好评差评指正

12.La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

12.井蛙不知

评价该例句:好评差评指正

13.La mer s'étend à perte de vue.

13.一望无际。

评价该例句:好评差评指正

14.Sa maison fait face à la mer.

14.他的房屋面向

评价该例句:好评差评指正

15.Et face aux vagues de l'océan .

15.当面对的浪涛的时候。

评价该例句:好评差评指正

16.Il confine occidentale era il mar grande.

16.西方的疆界就是岸。

评价该例句:好评差评指正

17.Du haut de la colline, on découvre la mer.

17.山岗顶上望得见

评价该例句:好评差评指正

18.Une belle chambre avec vue sur la mer et je déjeune.

18.的房间很美,面向

评价该例句:好评差评指正

19.Elle n'a pas vu la mer jusqu'à ce jour.

19.在这天之前她未见过

评价该例句:好评差评指正

20.La situation de cet hôtel près de la mer est excellente.

20.这家旅馆靠近,位置很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹指, 弹指可待, 弹指一挥, 弹指之间, 弹趾试验, 弹子, 弹子的滚动, 弹子阀, 弹子房, 弹子锁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

1.Au loin, on voit la mer.

在远处,我们可以看到

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

2.Il retourna à la mer en courant.

他跑回

「法语童话故事」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

3.C'est quoi la mer au juste ?

到底是什么?

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.On a la mer et la montagne.

我们有和山脉。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Il y a la mer, il y a le soleil.

那里有,有阳光。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Le ciel est bleu, la mer est bleu.

天空是

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

7.Le bleu du ciel, le bleu de la mer !

天空

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

8.Oh, la mer, le ciel et les oiseaux.

哦,天,鸟儿。

「可爱法语动DIDOU」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

9.Ah ça sent bon, ça sent la mer.

好香啊,有味道。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.Trois de ses commerces sont déjà tombés à l'eau.

三个商业中心已经石沉

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Il est même arrivé que ces rivières n'arrivent pas à se déverser dans la mer, quand celle-ci était déchaînée.

波涛汹涌时,河流甚至不能注入

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

12.Quand j'étais petit, j'aimais beaucoup la mer.

小时候,我很爱

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.C'est le point en mer le plus éloigné des côtes.

它是中离岸最远地方。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Il est évident que ce creek court à la mer.

“这条河显然是通向

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Une tiquante dans un grenier à foin ! Est-ce que c’est possible ?

捞针!这怎么办得到?”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

16.La mer, le bruit des vagues.

声音。

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.La mer avait viré au noir.

看到已变成黑

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

18.Halo Nicolas, la mer sera-t-elle l'avenir de l'homme ?

所以Nicolas, 是人类未来归宿吗?

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

19.– Eh oui, ce n’est pas aussi difficile qu’avaler toute la mer, boire toute la mer.

,没有吞下整片,喝完整片这么难。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

20.C'est peint dessus, des paysages, de la mer ou de la montagne.

这上面着风景,和高山。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋白质合成, 蛋白质合成抑制剂, 蛋白质类树脂, 蛋白质离子, 蛋白质疗法, 蛋白质纤维, 蛋白质性消化不良, 蛋杯(盛带壳溏心蛋用的), 蛋炒饭, 蛋雕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接