有奖纠错
| 划词

Le feu a brûlé entièrement la cabane.

大火烧毁了这间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被洪水和大火围困。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.

森林大火可能因为强风而蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.

倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。

评价该例句:好评差评指正

La maison a été détruite par les flammes.

房子被大火烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

La maison est détruite par les flammes.

房子被大火烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie a eu lieu car la porte en question avait été aspergée d'essence.

大火是由于大门被浇了汽油之后燃烧起来的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aurait eu aucune victime, mais l'attaque a été à l'origine d'un incendie.

虽然没有伤亡报袭击引发了大火

评价该例句:好评差评指正

Car notre crainte est de voir cette crise se généraliser et embraser toute la sous-région.

我们担心,这场危机可能蔓延,成为吞整个次区域的大火

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut ranimer la flamme pour que ce Groupe avance plus vite.

我们必须重新点燃熊熊大火,使工得更快一些。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme s’était jeté dans le feu et avait sauvé deux enfants.depuis on avait su son nom.

碰巧一座房子发生了火灾,这个男人冲进大火,救出了两个孩子。自从那时起,人们知道了他的名字。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, un programme gouvernemental de lutte contre les feux de forêts a-t-il été mis en oeuvre.

因此,着手进行了一项专门对付森林大火问题的政府方案。

评价该例句:好评差评指正

“Laissez-le mourir au soleil !”

“让他死在太阳大火之下!”

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de protection civile ont été amplement testées lors des nombreux incendies de forêts survenus récemment.

在最近的覆盖面很广的森林大火中也充分检验了平民保护旅的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces incendies ont entraîné des dommages environnementaux et économiques et menacé la santé et la sécurité des populations.

大火造成了环境和经济破坏,并对人类健康和安全造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.

许多林区大火就是贫困的结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。

评价该例句:好评差评指正

À 11 heures, les bombardements ont repris, provoquant un début d'incendie de forêt dans la commune de Kafr Chouba.

,再次进行炮轰,使Kafr Shuba外围地区的丛森地区发生大火

评价该例句:好评差评指正

Le troisième élément concerne les pertes dues à l'augmentation de la mortalité par suite des incendies des puits de pétrole au Koweït.

第三索赔单元针对的是科威特油井大火的影响导致死亡率上升造成的损失。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare que des polluants produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur son territoire.

伊朗表示,科威特油井大火的污染物沉降在伊朗。

评价该例句:好评差评指正

De telles lésions concernent cependant essentiellement les personnes travaillent directement au contact des feux, et qui ne seraient pas protégées correctement.

在本次大火中实施救援的工人员,由于没有正确的防护措施而患病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(泰国菜)

Je passe à feu vif et j’ajoute les crevettes.

我把它调整至,并加入虾仁。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

5 Ans après l'incendie de 2019, Notre-Dame rebâtie demeure le symbole de notre volonté française.

2019 年发生五年后,重建的巴黎圣母院仍然是法国意志的象征。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est accidentel. Dix siècles d'histoire disparaissent dans le brasier.

这场意外让这10个世纪的历史建筑在中消失了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il introduisit Rose, non dans sa chambre, mais au salon, et alluma un grand feu.

他把Rose引进家里,没有进他的房间,而是在客厅里面,生起了

评价该例句:好评差评指正
法语

Et on va les cuire pendant 5-6 minutes à feu assez fort.

且我们将它们在上加热5-6分钟。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'incendie a fait fondre de grandes quantités de plomb qui se trouvaient dans la toiture.

顶上融化了大量的铅。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.

一场的洗礼很快将他推上了全国舞台。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le feu y a dévasté 400 hectares dans la forêt de Brocéliande.

摧毁了布罗塞利安德森林中的400公顷土地。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut maintenant éteindre le feu de la toiture pour de bon.

现在我们仍需要扑灭顶的

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Poussez les feux et faites route jusqu’à complet épuisement du combustible. »

“烧,开足马力前进,等煤烧完了再说。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est le second plus grand feu de l'histoire de la Californie.

这是加利福尼亚史上第二

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1666, Londres a été victime d'un énorme incendie qui a démarré dans une boulangerie.

在1666年,伦敦发生了一场,起因是一家面包店。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais l'hiver glacial, un incendie et une contre-offensive russe provoquent la retraite des Français.

但是寒冷的冬天,一场以及俄罗斯的反攻导致法国人撤退。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout ce sol jusqu’à l’Équateur est encore travaillé par les forces plutoniennes.

这整个地带,一直至赤道,还是受地心的力量,不停地转变。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je peux démarrer avec un feu fort pour que ça vienne à ébullition.

我要一开始就开,让冷水沸腾。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai mis un sautoir à chauffer avec de l'huile, donc feu vif.

我开将炒锅加热,并倒入油。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Feu assez fort, déjà pour commencer, pour bien saisir les oignons.

先开,这样是为了在一开始时让洋葱煮熟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dégâts dans la ville sont très importants et de grands incendies se déclarent.

城市的破坏非常重要,爆发了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

À force d'efforts et d'entraide, les flammes finirent par s'éteindre.

最终,在大家的齐心协力下,终于熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Construit en 1847, ce prestigieux théâtre a brûlé à deux reprises, en 1861 et en 1994.

这座享有盛名的剧院建造于1847年,曾遭遇两次,分别在1861年和1994年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端