Où sont les gorilles et les zèbres ?
大猩猩和斑马都在哪里?
Le rapport fait état d'allégations faites par le Gouvernement de la République démocratique du Congo selon lesquelles l'Ouganda exploiterait les ressources minières (or, diamants), et agricoles (café, bétail) et les espèces protégées (éléphants, gorilles, okapis).
报告列举了刚果民主共和国政府对乌干的一些指控,声称乌干开采矿物(黄金、钻石)、农产品(咖啡、牲畜)和被保护物种(大象、大猩猩、霍加披)。
La surveillance de l'habitat des gorilles en République démocratique du Congo est assurée en coopération avec l'ESA, et des ateliers de sensibilisation destinés aux administrateurs de sites sont organisés en Amérique latine, en coopération avec la Commission nationale des activités spatiales de l'Argentine.
正在欧空局合作,在刚果民主共和国对大猩猩栖息地进行监测,并阿根廷国家空间活动委员会合作,在拉丁美洲为遗址管理人举办提高认识讲习班。
La République démocratique du Congo, par exemple, est l'un des pays d'Afrique offrant la plus grande diversité biologique et abrite un grand nombre d'espèces endémiques, telles que les chimpanzés nains, les gorilles et les okapis, ainsi que la dernière colonie de rhinocéros blancs survivante.
例如,刚果民主共和国是非洲生物多样性最丰富的国家之一,境内有大量当地特有物种,如倭黑猩猩、大猩猩、霍加狓、以及仅存的最后一些白犀牛。
De nombreuses populations de grands singes, notamment les chimpanzés d'Afrique de l'Ouest, les gorilles de la rivière Cross du Nigeria et du Cameroun et les gorilles de montagne d'Ouganda, du Rwanda et de la République Démocratique du Congo ont une aire de répartition s'étendant sur plusieurs pays.
巨猿的很多群落,特别是西非的黑猩猩、尼日利亚和喀麦隆克罗斯河的大猩猩以及乌干、卢旺和刚果民主共和国的高山大猩猩,其分地跨越国界。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护正在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。
Il aide ces communautés à mieux utiliser les ressources forestières en les faisant participer aux techniques de cartographie des ressources forestières et à établir une concertation avec des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux de protection de la nature afin d'élaborer des plans conjoints de protection des modes d'exploitation des forêts communautaires et des espèces de grands singes.
该项目的目标是推动喀麦隆境内的巴卡人有效大猩猩保护区的管理,旨在支持此类社区通过式绘图技术,记录森林资源的使用情况,并政府及非政府养护机构进行对话,以制订保护社区森林使用和保全大猩猩种群的联合计划。
Aujourd'hui, je voudrais profiter de cette occasion pour lancer un appel solennel et pressant en direction de la communauté internationale afin qu'elle appuie les efforts de mon gouvernement en vue de préserver et de protéger des nombreuses espèces d'animaux, tels que les éléphants, les bonobos, les gorilles des plaines de l'Est, ceux de montagne, les chimpanzés et autres babouins, les rhinocéros blancs, les okapis, les paons du Congo, qui sont tous en cours d'extermination.
我今天谨借此机会庄重和紧迫地呼吁国际社会支持我国政府保存和保护我国很多动物物种的努力,例如东部平原的大象、倭黑猩猩、大猩猩,山地猩猩,黑猩猩,狒狒,白犀牛,霍加皮和刚果孔雀,所有这些动物都正被灭绝。
Cette stratégie commence aujourd'hui à porter des fruits dans un certain nombre de domaines : il y a une plus grande participation du personnel du PNUE sur des questions telles que l'accès et le partage des avantages tirés des ressources génétiques dans le cadre de l'appui que nous apportons à la Convention sur la diversité biologique, ainsi que des coprésidents dans nos travaux programmatiques sur les changements climatiques et sur l'Année internationale des gorilles dans le cadre de la Convention sur les espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, pour ne citer que ceux-ci.
我们开始看到该战略已经在若干领域取得成就——环境署的工作人员尤为突出地了多个问题,如有关遗传资源的获取和惠益分享的议程(我们正通过该议程支持《生物多样性公约》),并和各联合主席共同了我们在气候变化以及《移栖物种公约》下的国际大猩猩年等方面的方案工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。