有奖纠错
| 划词

Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.

〈谚语〉好见, 小鬼难过。

评价该例句:好评差评指正

Places des fetes,n'essye pas d'y aller,sauf si tu es le roi du gungfu.

节日广场,不要随意闯入,除非你是功夫

评价该例句:好评差评指正

Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.

亚瑟小子[]:祝你好运!她确实很可爱!

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Pascal a très bien fait de sortir ce truc pour faire rire tout le monde. Merci.

费玉清搞笑,百聼不厌。

评价该例句:好评差评指正

Le roi demanda: Quel est le crime commis?

再问,犯了什么罪?

评价该例句:好评差评指正

C'était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des étrangleurs, exerçait sa domination.

这块土地是由速格会领袖,绞人党斐林及阿来统治

评价该例句:好评差评指正

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现在受欢迎程度达顶峰,温先对扮演政权同情“(扑克)”这角色并不

评价该例句:好评差评指正

L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois, Du ciel viendra un grand Roy d'effrayeur, Resusciter le grand Roy d'Angolmois, Avant apres, Mars regner par bonheur.

九九九年七月, 恐怖将从天而降, 为了使安哥尔摩亚复活, 在那前后期间,马斯将在幸福之名下出兵统治。

评价该例句:好评差评指正

Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.

本蜂场有悠久历史,曾获洛阳市蜂产品协会“蜂蜜“荣誉称号。

评价该例句:好评差评指正

La Société a le droit à l'importation-exportation, actuellement à Shanghai que le roi de tous les produits de papier du marché dans les pays du Sud ont été le seul agent.

本公司具有自营进出口经营权,目前作为上海纸业全部产品在南方市场总代理人。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième opération a été menée sous le commandement du colonel Widdy Ramses Masamba, alias Roi des Imbéciles, et a duré du 27 novembre jusqu'à la fin de janvier, quand les derniers éléments du MLC ont quitté Mambasa.

第二次行动由维迪·拉美西·马桑巴上校(也叫“傻瓜”)指挥,从11月27日1月底最后名刚解运人员离开曼巴萨为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite, Challe, challenge, challenger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mon roi, voici le code de l'univers.

大王,这就是宇宙密码。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je ne vous avais pas vu. Je suis le roi du camouflage.

我没有看到。我是伪装大王

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On raconte que le roi n'est pas le même que celui du temps où nous avons été déshydratés.

刚听说现在大王已不是脱水前大王了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On peut le déduire à la couche de poussière accumulée sur le palais du roi.

“看看大王宫殿上积厚就了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et quand cette ère prendra fin, mon roi, la longue ère régulière tant espérée arrivera.

当这段乱纪元结束后,大王,您所期待长恒纪元就到来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon grand roi, continuez à m'accorder votre confiance.

“请大王相信我。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu sais, je crois que Balthazar n’est pas un magicien, c’est plutôt un grand farceur.

吗,我觉得Balthazar不是一个魔术师,它更像是一个吹牛大王

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !

“我大王,让您王朝苏醒吧,繁荣吧!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des Etrangleurs, exerçait sa domination.

如今这儿只不过是尼赞王属下一个省份首府。这块土地是由速格会领袖,绞人党徒大王斐林及阿来统治

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi, quand l’illustre compagnon du grand Henri mourut, il laissa pour seul héritage à monsieur son fils son épée et sa devise.

所以,亨利大王这位名将仙逝之时,给儿子留下就只有一把宝剑和这四字铭言。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Aussitôt tous les génies de l’empire des eaux, grands et petits, vinrent au-devant de leur souverain et lui demandèrent ce qu’il en était du devin.

大小水神接着,问曰:“大王访那卖卦如何?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il venait d’être proclamé empereur des pochards et roi des cochons, pour avoir mangé une salade de hannetons vivants et mordu dans un chat crevé.

他刚刚被推举为酒仙和猪猡大王,因为他甚至能大口吞食着活金龟虫冷盘并啃一只死猫。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque arrive une ère régulière, la décision de savoir si les sujets d'un royaume doivent être ou non réhydratés repose sur l'intuition de son souverain.

从来没有做到过。当恒纪元到来时,国家是否浸泡取决于大王直觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer, chamarrure, Chamasiphonaceae, chamasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接