有奖纠错
| 划词

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。

评价该例句:好评差评指正

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

小岛屿发展中国家存亡正处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

我国未来或存亡,有赖大会决定性行

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,这牵涉到250万人生死存亡

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

前,在非洲采取到生死存亡,涉及人数超过任何其他大陆。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

这个问题事联合国及其成员存亡,因此必须尽快行

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.

与其他国家不同,对小岛屿发展中国家言,可持续发展也是一项生死存亡问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons constaté à maintes reprises, le terrorisme menace l'existence même des personnes, des nations et de la civilisation humaine tout entière.

我们一次又一次地看到,恐怖主义威胁到个人、国家和整个人类文明存亡

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le désarmement n'est pas un objectif en tant que tel, mais un moyen pour les pays de préserver leurs intérêts vitaux.

我们认为,裁军本身不是是一种手段,通过这种手段,国家确保各自存亡利益。

评价该例句:好评差评指正

Après la prorogation du Traité pour une durée indéfinie, le succès de cette première Conférence d'examen est essentiel pour la survie de cet instrument.

《公约》无限期延长之后首次召开审议大会能否成功,对《公约》存亡至为键。

评价该例句:好评差评指正

L’urgence des crises politiques ne doit pas faire oublier les menaces que font peser, parfois sur la survie même de l’humanité, les autres défis globaux.

政治危机紧急性不应该使我们忘记其他全球性挑战所带来威胁,因为这些威胁甚至会影响到人类存亡

评价该例句:好评差评指正

Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.

对受冲突之害地区人民言,联合国和平行存在往往意味着生死存亡

评价该例句:好评差评指正

Il peut être adopté des mesures et la jouissance de certains droits peut même être suspendue lorsque survient une situation d'urgence qui menace l'existence de la nation.

如果发生危及国家存亡突发公共事件,可采取各种措施,甚至可中止某些权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exprime sa préoccupation devant les dissensions et les tensions croissantes récemment observées entre les dirigeants somaliens, qui menacent la viabilité des institutions fédérales de transition.

“安全理事会感到是,索马里领导人之间最近出现分歧,进一步紧张,威胁到过渡联邦机构存亡

评价该例句:好评差评指正

Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.

岛屿国家不仅容易受到气候变化影响,对其中许多国家言,这是压倒一切问题——是生死存亡问题。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il était capital de déterminer qui tranchait les questions directement liées à la survie de la communauté et comment les décisions étaient prises en cette matière.

他认为,在直接与社区存亡事务中谁进行决策和如何进行决策,这些至重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme qu'il ne faut pas accepter qu'un État de droit impose ce fardeau à une personne invalide, en soumettant son existence à des convictions qui ne sont pas les siennes.

一个依宪法建立起国家不可以将这一负担强加于一个丧失能力人,也不可以使他存亡问题从属于他人是否被定罪。

评价该例句:好评差评指正

Il aura besoin de l'appui soutenu et adéquat de la communauté internationale pendant de nombreuses années. La présence et l'engagement de la communauté internationale sont une question existentielle pour l'Afghanistan.

在未来很多年里,它将需要国际社会持久和足够支持。 国际社会存在和承诺是到阿富汗存亡问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.

就后者言,问题在于提高联合国能力;对无权无势穷人言,则是生死存亡问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi le droit figurant en tête de la liste des droits pour lesquels aucune dérogation n'est autorisée, même dans le cas où un danger menace l'existence de la nation (art. 4).

生命权也是一列不容减损权利中提到头一条权利,即便在紧急时刻威胁到国家存亡时也不容减损(第四条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Car il est persuadé que l'avenir de l'homme sur terre est menacé.

因为他坚信地球面临存亡危机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons besoin de récupérer ces informations, la survie de l'humanité est en jeu.

我们要取得的信关系到明的存亡

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces messages peuvent être d'une importance capitale pour la survie de notre civilisation.

这些信明的存亡具有重要意义。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce sont là des crises fatales.

这儿便是生死存亡的关键时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sa fille de 4 ans est toujours entre la vie et la mort.

她4岁的女儿仍处于生死存亡之中。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Il y va de la survie du droit international, qui ne peut pas être à géométrie variable.

国际法的存亡是不改变的, 它岌岌危。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons s’arrêtèrent près du lac, à un demi-mille de l’embouchure du creek Rouge. Une question de vie ou de mort allait se décider pour eux.

居民们在离红河河口半英里左右的湖边站下脚来。现在要决定生死存亡的问题了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端