有奖纠错
| 划词

Qui vous a niché en cet endroit?

谁把你安置在这个地方

评价该例句:好评差评指正

Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.

总统参观了一些安置灾民房屋。

评价该例句:好评差评指正

C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.

这是一所负责学生就业安置职业学校。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins de réinstallation parmi les réfugiés iraquiens restent conséquents.

伊拉克难民重新安置很高。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au droit est reconnu comme un facteur efficace pour reprendre pied et se réinsérer.

享受权利被公认为是重新站稳脚跟和自行重新安置一个有效因素。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif AHI met aussi en place des mesures durables à potentiel d'insertion.

接待、住宿和安置机构(AHI)也制定了具有安置潜力持久性政策。

评价该例句:好评差评指正

L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.

该协会力于职业安置,特别是青年人职业安置

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette dernière ne constitue qu'un élément de l'approche globale qui est requise.

但是,重新安置只是所需全面解决办法一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement.

缔约国应当确保定期审查教养院中安置情况。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.

难民望欧洲增加重新安置地方。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas certain qu'un tel transfert offre une solution viable dans des environnements extrêmement vulnérables.

现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境中是否可持续。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les programmes de réinstallation se poursuivent.

此外,我对目前正在开展安置方案表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区重新安置和善后工作是一项令人生畏任务。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Directrice confirme l'engagement du HCR à appuyer les pays de réinstallation émergeants.

最后,局长再次确定了难民支持新兴安置国家承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rappeler, dans ce contexte, l'importance des accords de relogement des témoins.

这方面也请允许我重申异地安置证人协议重要性。

评价该例句:好评差评指正

Or, la négociation de ce type d'installation risque de s'avérer longue et délicate.

就这类安置进行谈判可能是很费时间和困难

评价该例句:好评差评指正

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万能主把遇难者安置在他身边殉难者中。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置难民占大多数,他们处境非常艰难。

评价该例句:好评差评指正

On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.

经常举办有助于妇女劳动力安置招聘会。

评价该例句:好评差评指正

En choisissant leurs propres dirigeants, ils auraient facilité ce processus de retour et d'installation.

选择他们自己领导人,应能有助于返回和安置进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国是被国外旅游者预定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En 2023, on a établi que 906 loups étaient présents en France.

在2023年,人们了在法国906只狼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.

冬天快要过去了,转让给维尔吉妮那些家具钱倒还够新家用

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Imaginez, certains équipements ont été installés il y a 10 ans.

想象一下,有些设备是在10年前

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.

为了谨慎起见,人们把这两个人在下面一层楼上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

马吕斯单独一人被在围墙尽头左侧边,他看见他们走过。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai installé les positions des jurés, on met des chefs japonais avec des chefs français mélangés.

我会评委座位,让日本厨师和法国厨师混坐一起。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.

近7000盏使用蜡烛灯笼被在巴黎建筑物立面上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle avait exigé une antenne parabolique pivotante de 27mètres de diamètre et de 380tonnes installé sur un sommet.

当时它要求把一个直径27米重380吨能转动抛物体型天线在一个山顶上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'autre jour, Arthur a confisqué une boîte de Scrutoscopes ensorcelés qui ont certainement été introduits par les Mangemorts.

那天,亚瑟收缴了一箱施了窥镜,几乎可以肯定是某个食死徒在那里

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Marié par raison d’État et grand amateur de femmes l’Eglise tolère ses nombreuses favorites qu’il loge somptueusement dans ses résidences.

他因国家利益而成婚,同时也是一位风流之人,教会容忍了他众多情妇,他将她们奢华在自己宫殿中。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Puis l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.

随后耶和华在伊甸园东边造了一个花园,把所造在那里。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

L'Islande ne dispose d'aucune infrastructure adaptée pour accueillir temporairement un ours polaire, qui est un animal sauvage, dangereux et protégé.

冰岛没有任何适合临时北极熊基础设施,而北极熊是野生、危险并受保护动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Longtemps, on a délocalisé la pollution liée à notre mode de vie.

- 长期以来,我们重新了与我们生活方式相关污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles ont été hébergées dans des campings voisins.

他们被在附近露营

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un soulagement pour les dizaines de familles installées ici dans un habitat de fortune.

在这里临时数十户家庭松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Je t'établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres.

我把你在我房子里,我所有人都会服从你命令。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Quelles sont les précautions pour installer un nourrisson dans un véhicule ?

- 将婴儿在车辆中注意事项是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Ils réclament le relogement rapide de plusieurs dizaines de milliers de personnes.

他们要求迅速重新数以万计人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Depuis sa mort, le 5 mars dernier, il était placé dans une chapelle ardente.

自3月5日去世以来,他被在一座燃烧小教堂里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端