有奖纠错
| 划词

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员定性非常重要。

评价该例句:好评差评指正

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

个道德问题,确保金融稳定定性关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.

它不同于传统热固定性橡胶,更不塑料。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

首先,不断增强不确定性涉及世界经济恢复将变大。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作不稳定性、重复性。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

根据我, 在主体构建中它功能定性

评价该例句:好评差评指正

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间问号,表达不确定性

评价该例句:好评差评指正

La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.

格拉斯这个城市在薰衣草历史上起了决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确定性,正魅力所在。

评价该例句:好评差评指正

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其稳定性、可靠性、获得众多厂商认可和信赖。

评价该例句:好评差评指正

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售促进有决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以记决定性,得到了最后分,获得比赛胜利。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

在此背景下,性教育决定性地扭转这趋势。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'impunité constitue à cet égard un enjeu décisif.

在这方面,打击有罪不罚现象这种谅解个决定性方面。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres situations, un État peut ne pas qualifier du tout sa déclaration.

在其他情况下,对声明可能无法定性

评价该例句:好评差评指正

Le Nord continuera d'avoir une influence décisive sur l'évolution de l'économie et du commerce mondiaux.

它将继续在世界经济和贸易发展中发挥决定性影响。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.

反弹道导弹条约有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间程度起决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

La revitalisation de l'Assemblée générale constitue également un élément déterminant d'une réforme véritable de l'ONU.

振兴大会也构成了真正改革联合国这范围内定性因素。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles mesures décisives doivent être prises pour faire face aux milices qui opèrent encore.

有必要采取进定性行动,以处理遗留民兵问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait comparer l'auteur à aucun de ces individus.

撰文人不能被定性为其中类人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭的经济地位并非是起决作用的主要因素。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个决的行动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.

另一个决的因素明显就是动机。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立的决一步。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

但是有哪一届政府在对抗失业问题上取得过决的胜利。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'indécision est aussi quelque chose qui peut vous engendrer du stress.

不确也会让你们产生压力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je vous demanderai aussi de trancher certains de ces sujets déterminants.

我还将请你们就其中一些决问题做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !

最初的错误和不稳有了,我们希望看到可靠

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, il y a une question, une forme d'incertitude avec les JO qui arrivent.

因此,存在一个问题,即将到来的奥运会伴随着某种形式的不确

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Enfin, l'étude de la téléphonie pourrait être déterminante dans l'enquête.

最后,对手机的研究可能对调查起到决作用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最终的决面试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben si, justement, ça se demande !

恩好吧,可能得到最终的决面试!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Apple avait fait part d'incertitudes réglementaires à l'égard de ces législations.

苹果公司表达了对该法案监管的不确

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après cinq ans de guerre les Minamoto remporte une victoire décisive sur les Taira.

经过长达五年的战争,源氏家族打败平氏家族,取得决胜利。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Le Parlement de Paris, qui la qualifie de malsaine, en interdit la culture en 1748.

巴黎议会将其为不健康,并在1748年禁止种植。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

有料到,这竟是决的一步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette alternance entre ces phases est déterminante.

这些阶段间的交替是决的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对关系的影响可能是微妙的,却是决的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour d’autres, c’est l’organisation politique qui fait la différence.

对其他人来说,政治组织才是决因素。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

Il y a eu une deuxième surprise le 9 juin, juste après le résultat définitif.

在6月9号有第二个惊喜,就在决的结果之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端