有奖纠错
| 划词

Mais ce facteur n'est pas déterminant en lui-même.

但这一因素本身并非定论

评价该例句:好评差评指正

Leur origine dans l'histoire n'a jusqu'à présent pas été totalement établie.

他们的历史渊源目前尚无定论

评价该例句:好评差评指正

Ses conclusions et ses recommandations demandent à être examinées avec soin.

定论和建议应得到认真审议。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits sont clairs et méritent d'être étudiés en détail.

这些证据已是定论,值得认真研究。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans nos constatations des dépositions à charge dignes de foi.

在我们的定论中列出了可信的证词。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore trop tôt pour en apprécier les effets.

的效果如何,目前还无法作出定论

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les autres cas, leur jugement n'est pas déterminant.

在所有其他情况下,其结论不能视为定论

评价该例句:好评差评指正

La section VI ci-après en donne le détail.

定论的详细情况载下文第六节。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont évalués et des recommandations sont élaborées pour l'amélioration des cadres.

定论将进行评估,并为进一步拟订框建议。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont classées d'après les résultats des examens de la politique d'investissement.

这些特点是按照投资政策评议得出的政策定论分类的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

我认为最后定论是,我四次访问几内亚的科纳克里。

评价该例句:好评差评指正

À la 4e séance, M. Spooner a dit que ces consultations n'avaient pas abouti.

在第4次会议上,Spooner先生报告说,磋商尚无定论

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont estimé qu'un des problèmes clefs dans ce domaine était celui du déterminisme.

专家们同意,此领域的一个核心问题是决定论问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que la gravité des crimes exige qu'on n'en reste pas là.

显然,鉴这些罪行的严重性,这不可能是最后的定论

评价该例句:好评差评指正

Toutefois l'impact de leur intervention n'a pas été établi.

不过,他们这种干预行动的影响力到底有多大,尚无定论

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ne pas clore le débat, comme l'a dit M. ElBaradei.

我们必须确保不要过早地下定论,巴拉迪先生说他会这么做的。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a révélé que de nombreux pays ont pris conscience de l'importance de la sensibilisation.

调查的定论表明,许多国家对高认识的重要性达成了谅解。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles ne donnent pas la clarté nécessaire pour se former une opinion définitive.

然而,这些说法并未让我们对事态有清晰的了解,使我们能够得出定论

评价该例句:好评差评指正

Reste néanmoins à savoir si l'article 8 2) est une disposition essentielle du projet d'articles.

然而,关第8条第 2款是否是条款草案重要部分,尚无定论

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous reconnu que cette résolution n'est pas le dernier mot sur l'Iraq.

我们都同意这样的看法,这一决议并不是关伊拉克问题的最后定论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe, Dictyocaulus, Dictyoclostus, dictyoïde, dictyome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Rien n'est gagné, rien n'est écrit.

没有什,一切都尚未有定论

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il semblait qu’il n’y eût pas pour ces jeunes gens de « choses consacrées » .

在那些青年人心目中象没有什“已成定论东西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça ne fait pas déjà. Une case pas vraiment nettement deux, c'est déjà pas bon signe.

它不这样。 一两颗不能完全下定论,但征兆。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous devons comprendre que les choses changent à mesure de leur évolution et que nous ne pouvons pas nous fonder sur un déterminisme technologique ou un matérialisme mécanique pour conclure que notre avenir est déjà mort.

我们应该看到事物在发展变化中,不能用技术决定论和机械唯物论把未来一步看死。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine, dicyclopentadiène, Dicyema, dicynone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接