有奖纠错
| 划词

Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .

玻璃吸管用于抽取一的液体。

评价该例句:好评差评指正

Contrôles des fluides quantitatives ont été installés dans les produits nationaux des brevets.

流体自控机获国家专利产品。

评价该例句:好评差评指正

Société de plantation de fleurs et un grand nombre de plants par an quantitative vente.

公司种植有大量花草苗木,每年出售。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'adapter à l'emballage de la ligne de production quantitative processus de conditionnement automatique.

适应于产线上的自动工序。

评价该例句:好评差评指正

Aucune estimation quantitative n'est fournie, parce qu'on ne dispose pas d'informations quantitatives sur lesquelles les baser.

没有进行评估,因为存在建立评估的信息基础。

评价该例句:好评差评指正

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要进行更多的研究。

评价该例句:好评差评指正

L'une des contraintes tenait à l'absence de données quantitatives.

制约因素之一是没有数据。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures tant quantitatives que qualitatives sont nécessaires.

这需要采取性两种措施。

评价该例句:好评差评指正

Et il n'est assurément guère facile de fournir des réponses quantitatives.

而以的方式回答必

评价该例句:好评差评指正

La plupart des données disponibles concernent des attributs quantitatifs de l'environnement.

多数现有数据都适用于环境的属性。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.

难民目前仅能得到所需粮食的60%。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas d'informations suffisantes pour faire une évaluation quantitative de ces processus.

还无足够的信息可用来评估这些过程。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了性两方面的证据。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sont encouragées à présenter, lorsqu'elles sont disponibles, des informations quantitatives sur les incertitudes.

鼓励缔约方报告现有关于因素的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait de l'état d'alerte compléterait les mesures quantitatives de désarmement.

解除核武器待命状态补充了裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Un questionnaire quantitatif a été distribué à 355 jeunes dans six provinces.

在六个省份向355名青年发出了问题单。

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为质的民意调查和研究。

评价该例句:好评差评指正

Outre un suivi quantitatif, le programme eEurope prévoit des mesures qualitatives.

除了检测以外,还对eEurope方案进行性度量。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs quantitatifs donnent une idée approximative de l'étendue et du champ des activités statistiques.

这些指标粗略地说明统计活动的深度和广度。

评价该例句:好评差评指正

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以的方式考虑了所有的环境组成分区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点, 茶碟, 茶饭, 茶饭不思, 茶房, 茶缸, 茶馆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Tu peux doser aussi de cette manière.

你也可以像这样

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On distribua à tous une ration d’eau-de-vie.

每人分到的烧酒。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指

On met une dose de sucre, une dose d'eau, il faut absolument que ce soit la même.

的糖和水,糖水必须相同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comme on ne pouvait plus manger, Enjolras défendit de boire. Il interdit le vin et rationna l’eau-de-vie.

正因为没有吃的,安灼拉禁止大家喝酒,他不准大家喝葡萄酒,只配给些烧酒。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils ne seront sans doute pas rassurés non plus par la présence, dans ces bonbons, d'un certain nombre de colorants.

他们对些糖果中存在的,的着色剂也可能很不放心。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des quantités, quand on dit autant gramme, ce n'est pas plus, c'est pas moins et toi, c'est un peu. Parfois, à l'oeil.

当我们说到,不多不少几克,有时候也靠眼力。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ça, par contre, ça a changé par rapport à l'époque que vous avez connue. Zhang Weiming sortit une carte de rationnement à puce.

“这个和那时可不样了,”张卫明拿出张IC,“这是粮食。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Selon les augmentations de vente prévisibles nous envisageons de prendre 5000 caisses et de livraisons variables, par exemple, 25% pour la première livraison, 30% pour la deuxième, 45% pour la dernière.

据预测销会上升,我们考虑进50000箱,不分批交货,比如首次交25%,第二次30%,第三次45%。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le même temps, grâce à l'invention du calcul infinitésimal et celle de l'architecture informatique par von Neumann, ont été posées les bases d'une analyse mathématique quantitative du mouvement des trois corps.

同时,由于微积分和冯·诺伊曼结构计算机的发明,奠了对三体运动进行数学分析的基础。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, et je parie qu'on va bientôt devoir utiliser des coupons industriels18… lâcha Zhang Yuanchao en jetant les tickets et la carte de rationnement sur la table et en se retournant vers le téléviseur.

“唉,可能马上要用工业券(国内二十世纪六七十年代购买大件电器等商品所用的凭证)了。”张援朝说着,把粮票和扔到桌子上,转向电视。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc il y a un véritable intérêt, et puis il y a d'autres intérêts, qui peuvent être des intérêts de réserve d'eau parce qu'il y a des régions où, de plus en plus, l'eau est rationnée pendant l'été.

所以是真的有好处。还有其他方面的好处,比如水的储存,因为在某些地区,渐渐地,在夏天水是供应的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶晶, 茶镜, 茶具, 茶科, 茶枯, 茶楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接