有奖纠错
| 划词

Vous pouvez noter vos bons conseils dans notre livre d'or.

您可以在的留言簿写下您的

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez noté vos bons conseils dans notre livre d'or.

您可以在的留言簿写下您的

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous les clients qui nous fournissent de précieux conseils!

欢迎各客商前来为

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie de votre conseil précieux.

感谢你

评价该例句:好评差评指正

La majorité de mes clients portées à l'entreprise de produits de qualité et d'autres précieux conseils.

提请广大客户对公司的产品质量及各方面提出

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons les nouveaux et les anciens clients et plusieurs appels à leurs précieux avis.

竭诚欢迎新老客户来电垂询并提出

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la visite d'orientation des nouveaux et des anciens clients, avec plus de précieux conseils.

欢迎新老客户光临指导,多提

评价该例句:好评差评指正

La Commission aura également besoin du précieux concours du Comité consultatif.

委员会还需征求咨询委员会的

评价该例句:好评差评指正

Nous lui sommes reconnaissants des précieux conseils qu'il n'a cessé de nous dispenser.

对于他不断给予大家的所有谨向他致以谢意。

评价该例句:好评差评指正

Je salue les nouveaux et les anciens clients sont venus à négocier et à proposer des suggestions utiles.

竭诚欢迎各位新老用户前来洽谈,并提出

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons toutes les délégations à nous faire part de leur avis concernant le document informel.

欢迎各方对这一文件提出

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons nôtres les remarques judicieuses du Secrétaire général qui figurent à la fin de son rapport.

支持秘书长在报告结束部分提出的

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation est particulièrement heureuse du rôle précieux joué par la communauté des ONG dans l'actuelle ConférenceM.

日本代表团特别欢迎非政府组织在本届大会期间提出的

评价该例句:好评差评指正

Cette visite nous a permis de recueillir des informations détaillées et des idées dignes d'intérêt pour nos travaux.

这次访问使了解到有关现在所讨论问题的详细情况和

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Secrétaire général et Mme Marjatta Rasi, Présidente du Conseil économique et social, de leurs précieuses contributions au débat d'aujourd'hui.

感谢秘书长科菲·安南和经济及社会理事会主席玛尔亚塔·拉西在今天的辩论中提

评价该例句:好评差评指正

Le rapport dresse un tableau détaillé de la situation en Afghanistan et formule des observations importantes quant à l'action possible à mener.

报告全面描述了阿富汗局势,并就可能的行动路线提出了

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, la Directrice générale adjointe a remercié les délégations de leurs précieuses observations tout en notant que certaines présentaient des contradictions.

副执行主任在总结时,感谢各代表团的,同时注意到有些发言中存在矛盾。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les nouveaux et les clients actuels de la société de développement et de l'attention et de soutien pour leurs précieux conseils!

希望各位新老客户对该公司的发展与以关注和支持,提

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Atul Khare, de son exposé, et de ses précieuses observations et recommandations.

还要感谢秘书长特别代表阿图尔·哈雷先生所作的通报、提出的和建议。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également félicité les participants pour leurs riches échanges, leur dynamisme et leur ouverture qui ont dominé tout au long des débats.

还赞扬与会者在整个辩论期间交流、充满活力和开诚布公。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Métamorphose, éveille ta conscience !

Si cette conversation a raisonné en vous, n'hésitez pas à la partager autour de vous ou à en parler avec vos proches, et à nous laisser un petit mot en commentaire, ça fait toujours plaisir, c'est grâce à vous.

这场对话引发了您的思考,请不要犹豫, 与周围的人分享或与友讨论,并给我们留下您的宝贵意见,您的反馈总是让我们倍, 这一切都归功于您。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端