Je suis content de ma nouvelle voiture.
对自己新车感到满。
Je suis content de toi.
对你感到满。
Nous sommes satisfaits des résultats de la réunion.
对结果感到满。
Nous sommes satisfaits des premiers progrès enregistrés.
对初步进展感到满。
L'UNITAR se félicite de ces nouveaux aménagements.
训研所对这些近况感到满。
Le Canada est heureux de constater ces progrès.
加拿大对这些发展感到满。
Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.
对自己一个女性并无遗憾,相反地由此感到十分满。
Il a été tres content de ce film francais.
他对这部法国电影感到满。 异译:他很喜欢这部法语片。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
对这次结果感到满。
Les États-Unis se félicitent vivement de ces projets de résolution.
美国对这些决草案感到非常满。
L'Union est extrêmement satisfaite de cette réalisation.
欧盟对这一成就感到非常满。
La Commission a accueilli avec satisfaction cette information.
委员对这一情况感到满。
Les Coprésidents se sont réjouis de ce qu'un accord ait pu être trouvé.
联合主席对能够达成协表示感到满。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
能否对本届结果感到完全满?
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
对圆桌成功感到特别满。
Le Brésil se félicite des initiatives de réconciliation récentes dans le pays.
巴西对该国最近开展和解行动感到满。
Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.
对科索沃稳步地走向独立不能感到满。
Les hommes interrogés sont également très satisfaits des résultats.
接受调查男子也对这些结果感到满。
Nous sommes satisfaits de l'amélioration des méthodes de travail du Conseil.
对安理工作方式改进感到满。
Je me réjouis que la CDAA ait prévu de se réunir encore ce week-end.
对南共体本周末将再次开感到满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis super content de ce produit.
我该产品感到非常满意。
Il fut content de la mine ferme de son avocat.
律师坚定的神情感到满意。
Salut, ça va ? Vous êtes contents de votre séjour à Paris ?
嗨,好吗?巴黎之行感到满意吗?
Il fut très content des gendarmes, ses compagnons de voyage.
几位警察,的旅伴,感到很满意。
Je suis satisfaite de ce que la société a fait pour que nous nous sentions chaud.
我很满意,公司为我们所做的感到满意,感觉很温暖。
J'espère que vous rejoindrez les 8500 clients satisfaits de Français Authentique.
我希望你们能加入到8500位地道法语学院感到满意的客户中来。
Il la contemplait comme un juge satisfait de sa besogne.
个工作感到满意了的审官那样,细细打量着她。
Caillou était content de son maquillage et il était très fier d'avoir payé avec son argent!
卡的妆容非常满意,并且为自己付钱而感到自豪!
Elles montrent, dès le début, une curieuse satisfaction de se trouver dans une ville aussi laide par elle-même.
那些记录开始便显示出作者居住在如此丑陋的城市感到异常满意。
Comme toujours, Pencroff était enchanté de son ouvrage, et il ne doutait pas que l’appareil ne fût parfait.
潘克洛夫和以往样,自己的工作感到非常满意,毫无疑问,磨坊的设备是十分完善的。
Je sais pas, à sa place, j'aurai pas été super satisfait du résultat.
这我就不知道了 换做是我 我可不会这个结果感到满意。
Je ne sais pas si celui qui me les a donnés est content de moi là-haut. J’ai fait ce que j’ai pu.
我不知道把它赠给我的那位在天上是否我感到满意,我已尽我所能了。
Depuis qu’il était arrivé à Paris, il n’avait eu qu’à se louer de cet excellent homme, qu’il avait toujours trouvé digne, loyal et grand.
自从来到巴黎之后,这个好人感到非常满意,觉得总是那样高贵、正直和伟大。
Il faut paraître ce que j’étais réellement huit jours avant mon malheur… Il eut lieu d’être satisfait du succès et resta au salon.
我在不幸发生前个礼拜是什么样子,现在就应该是什么样子… … ”有理由成功感到满意,留在客厅不动。
Mais elle remarqua que seul Swann ne s’était pas déridé. Du reste il n’était pas très content que Cottard fît rire de lui devant Forcheville.
然而她也注意到,只有斯万没有开颜。相反,戈达尔当着福什维尔的面笑,感到很不满意。
« Le pourboire » , vous savez, c’est quand on donne un peu plus d’argent que le prix normal pour montrer qu’on est content du service.
小费,你们知道的,人们给的钱稍微高于正常价格,以表示自己服务感到满意。
Haydée laissa tomber ses deux bras en poussant un gémissement et en regardant le comte comme pour lui demander s’il était satisfait de son obéissance.
海黛的手臂无力地垂到身边,发出声深长的叹息,同时盼望着伯爵,是在问是否已她的听从命令感到满意。
Son entraîneur a montré qu'il n'était pas content, il a dit et il a montré qu'il était mécontent, qu'il n'était absolument pas satisfait de la situation.
的教练表示出了自己的不满,说了自己不满意,这情况感到非常不满意。
Le capitaine Pencroff était absolument satisfait de son équipage, et ne parlait rien moins que de le gratifier « d’un quart de vin par bordée » !
潘克洛夫船长的俩个水手感到十分满意。
Tout le monde regarda Julien, qui fit une inclination de tête un peu trop marquée à Norbert ; mais en général on fut content de son regard.
大家都看于连,诺贝尔点了点头,稍许过了些;不过总地说,们的眼神感到满意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释