L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.
不应将性别视为男女之
的一
对分。
Ces données topographiques jouent un rôle important dans les études de gravité, qui ont confirmé la présence dans le nord d'une couche superficielle plus fine et plus dure dont l'extension vers le sud ne présente pas de corrélation satisfaisante avec la dichotomie topographique générale de la planète.
此
地形数据对重力研究发挥着重要作用,证明在火星的北部存在着较薄的坚固的表层,北部向南深展的地形与球体地形对分的情况并非完全一致。
Bien que la guerre des rebelles en Sierra Leone et le recrutement et la participation des enfants soldats ne constituent plus un problème, et bien que les programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) soient en cours au Libéria et en Côte d'Ivoire, nous sommes gravement préoccupés par le mouvement transfrontière des enfants et des jeunes armés dans la sous-région.
尽管塞拉利昂的叛乱战争和招募儿童兵参战已不再是一个问题,并且尽管正在利比里亚和科
迪瓦执行解除武装、复员和重返社会(解甲返乡)方案,我们对分区域武装儿童和青年跨越边界活动感到严重关切。
Le Comité a recommandé aux pays membres d'intensifier leurs efforts pour la mise en oeuvre des recommandations de la Conférence et plus généralement de redoubler d'ardeur dans la lutte contre la prolifération et la circulation illicite des armes légères et de petit calibre, compte tenu des dangers que ce fléau fait peser sur la paix, la sécurité, la stabilité et le développement de la sous-région.
委员会建议各成员国更加努力执行会议的各项建议,并考虑到轻型武器和小口径武器对分区域的和平、稳定和发展产生的祸害,更全面地加倍努力防止这类武器的扩散和非法流通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。