有奖纠错
| 划词

1.La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.

1.关系有业绩报告。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.

2.关系主任还将参加筹款活动。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

3.联合王国负责马恩岛的防务和关系

评价该例句:好评差评指正

4.Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.

4.预算外资源主要用于进行关系处的活动。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.

5.关系和互补股向首席检察提供这些服务。

评价该例句:好评差评指正

6.En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.

6.依据国际法,英国政府负责辖区的关系

评价该例句:好评差评指正

7.D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.

7.防止德意志联邦共和国的关系受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.

8.非洲是欧洲联盟关系的第一个实验场。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.

9.一般务和关系会昨天通过了这些指导方针。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.

10.代替他的是主管关系助理秘书长吉利恩·索伦森。

评价该例句:好评差评指正

11.Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.

11.加入关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.

12.关系将使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.

13.联合国务和关系办公室也面临年度报告编制的延误。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

14.厄立特里亚在执行国内政策和处理关系的时候正是本着这样的精神。

评价该例句:好评差评指正

15.La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.

15.关系司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.

16.非洲处于欧洲联盟关系和发展纲领的中心位置。

评价该例句:好评差评指正

17.Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.

17.难民署关系司,儿童基金会网站。

评价该例句:好评差评指正

18.Cour mieux connue grâce à des activités de relations extérieures

18.由于关系活动,提高了法院的形象。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.

19.安理会听取了布隆迪关系和合作部部长的发言。

评价该例句:好评差评指正

20.Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.

20.“项目”包含上述关系司的主要活动领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电热电阻, 电热垫, 电热敷器, 电热干燥箱, 电热烘面包器, 电热喉镜, 电热壶, 电热疗法, 电热膜, 电热烧灼器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任糕点大师?

1.Cette demeure est la propriété de talent, alors ministre des relations extérieures de napoléon.

这所房子是财产,然后是拿破仑对外关系机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

2.MM : Mais un autre sujet a retenu l'attention des dirigeants de l'UE : ce sont les relations extérieures de l'Union et surtout l'avenir des relations avec la Russie.

MM:但另一个起了欧盟领导注意:它是欧盟对外关系,尤其是与俄罗斯关系未来。机翻

「RFI简易法语听力 2021年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电容汞弧管, 电容胶, 电容解池, 电容抗, 电容量, 电容滤波器, 电容器, 电容器板片, 电容器型电离室, 电容器油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接