有奖纠错
| 划词

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词!

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助。

评价该例句:好评差评指正

Aux défis mondiaux il faut des réponses mondiales.

全球挑战需要全球对应办法。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être prête à relever ce défi.

国际社会必须准备好以采取对应

评价该例句:好评差评指正

La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.

请求书是提交外国的对应机构。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.

有些库存编码与账户号不对应

评价该例句:好评差评指正

Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.

对应措施零星有限。

评价该例句:好评差评指正

Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.

职位对应举行一个招聘会。

评价该例句:好评差评指正

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的人口群体。

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions devraient également être à la mesure du problème sur le terrain.

这些干预还应该与实地的问题对应

评价该例句:好评差评指正

On trouvera certainement un terme équivalent en français.

法文中无疑也能找到对应的词。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille en partenariat avec ses partenaires afghans.

安援队与阿富汗对应方合作开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.

的支付款项列入各自对应的预算。

评价该例句:好评差评指正

Diverses opinions ont été exprimées au sujet des questions précises à traiter.

对应包括的确切主题表示了不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures militaires restent cruciales pour remédier aux problèmes de sécurité.

军事措施对应对安全挑战仍然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La cellule de renseignement financier peut également échanger des informations avec ses homologues internationaux.

金融情报室还与其国际对应机构交流情报。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources devraient être en rapport avec les résultats à atteindre.

资源应与要实现的成果对应并相称。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un programme de renforcement mutuel des capacités à l'échelle du système sera adopté.

此外,商定一个全系统对应能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.

没有此种投资,对应对性措施的需求只会上升。

评价该例句:好评差评指正

Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?

与外国对应机构交换资料机制根据的是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante, décalcification, décalcifié, décalcifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Il correspond à un point dans le temps.

对应时间上的一个点。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, la date 21 correspond le plus souvent avec le solstice d’été.

此外,21日通常对应的是夏至。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Exactement. Le pronom tonique qui correspond c'est nous.

没错。on对应的重读人称代词是nous。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些相对抽象的百分比对应什么?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a le pendant, la version négative de la vision.

幻想也有对应的一面——消极面。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il n'y a pas de contrepartie, c'est vraiment ton argent.

没有对应物,这真的是你的钱。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.

我知道了! 这些数字对应于GPS坐标。

评价该例句:好评差评指正
节日

Cette date correspond en effet à la fin de la vinification.

这个日期对应的是葡萄酒酿造过程的结束。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est ce niveau d'effort qui correspond à la " zone de combustion des graisses" .

这个运动强度水平对应的就是“脂肪燃烧区”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.

每一个阴历的年份都对应十二生肖中的一个。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les salaires selon les types et secteurs d’activités...

企业间的资差別越来越种类和部门的差异对应

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le passé antérieur en fait, c’est le temps composé qui correspond au passé simple.

先过去时其实是个复合时态,它对应了简单过去时。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Mais attention, permis B en Suisse, ça correspond à permis de travail.

但要注意,在瑞士,B种许可证对应许可证。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils émettent différents sifflements, et l'un d'eux correspond même à leur propre nom!

它们发出不同的口哨声,其中一个甚至对应着自己的名字!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains archéologues pensent d'ailleurs que ces figures correspondent à certaines formations d'étoiles.

一些考古学家认为,这些数字对应于某些恒星的形成。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce à quoi l'infographie ajoute qu'1,50 € correspondait en 1973 à... 1,69 francs.

该信息图补充,在1973年,1.50欧元对应于... 1.69法郎。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as une jupe, t'as une jupette, c'est plus l'fun.

有了裙子这个词,就会有小裙子这个词对应,这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.

小俄罗斯的领土相对应,但也新俄罗斯的部分领土对应

评价该例句:好评差评指正
Topito

Par contre table, c’est table, c’est un vrai ami, tu peux lui faire confiance.

相反,“table”就是“table”,这是真对应词,你可以放心使用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui correspond au préfixe « tri » dans « trijumeau » .

这就对应了“三叉神经”(trijumeau)这个词里面的前缀“三”(tri )。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium, décaméthrine, décaméthylène, décamétre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接