有奖纠错
| 划词

L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.

过去几年中,平流增加趋势与对流趋势相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays industrialisés, des efforts persistants sont déployés en vue de réduire l'impact de la pollution atmosphérique transfrontière sur l'environnement.

尽管工业化程度和对运赖程度不断提高,但是,已经减少了会造成酸沉积和对流臭氧排放

评价该例句:好评差评指正

Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.

考虑到对流大气湿度要低得多,硫丹环境半衰期可能会变得更长。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs installations terrestres destinées aux sciences spatiales, dont un radar d'observation de la mésosphère, de la stratosphère et de la troposphère, ont été mises en place.

建立了若干空间科学地面设施,其中包括一台中间/同温/对流雷达。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'ozone troposphérique est un puissant gaz à effet de serre, et les polluants particulaires peuvent avoir de fortes incidences sur le climat local et régional.

对流臭氧是一种强力温室气体,而颗粒污染可以对当地和区域气候造成强烈影响。

评价该例句:好评差评指正

La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).

光化学变化不会对硫丹在水中环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流太阳辐射(波长小于290纳米)。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la santé a relevé six principaux polluants : le monoxyde de carbone, le dioxyde d'azote, les matières particulaires, le dioxyde de soufre, l'ozone troposphérique et les particules en suspension.

世界卫生组织认可六种主要空气污染:一氧化碳、二氧化氮、颗粒、二氧化硫、对流臭氧、悬浮颗粒

评价该例句:好评差评指正

L'étude des liens dynamiques existant entre la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, en particulier en ce qui concerne la vapeur d'eau, les composés halogénés à courte durée de vie et l'ozone.

调查对流和平流之间动态偶合,特别是涉及到水气、短期卤素类别和臭氧动态偶合。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).

而且,有几个缔约方报告了对流臭氧前体、氮氧化、二氧化硫和非甲烷挥发性有机化合、以及一氧化碳排放量(见图1)。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a reconnu que de meilleurs modèles atmosphériques (ionosphère, troposphère et scintillation) pourraient améliorer l'exactitude des GNSS pour tous les usagers et faire des GNSS un outil d'une large utilité qui ne serait pas limité au secteur de l'aviation.

工作组认识到更好大气建模(电离对流和闪烁)可改进导航卫星系统精确度,为所有用户服务,从而使导航卫星系统成为一种大频谱设施工具,而不只是局限于航空界。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz à durée de vie plus courte comme le méthylchloroforme et le bromure de méthyle restent les principaux acteurs du déclin de l'abondance combinée totale effective dans la troposphère des gaz anthropiques appauvrissant la couche d'ozone et contenant du chlore et du brome.

寿命较短气体,例如甲基氯仿和甲基溴,在对流里人类产生含氯和含溴消耗臭氧气体实际总量中,仍然占了其数量下降气体很大一分。

评价该例句:好评差评指正

Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.

一些已知空气污染所造成区域环境影响涉及因硫和氮化合沉积所造成土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中诸如氮等营养超量富集)、以及涉及因阳光而引发、涉及多种污染大气化学反应对对流臭氧造成损害等。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.

关于空气质量问题,根据模拟研究取得结果,因臭氧而产生大气氧化能力方面变化可能会对地面羟基质浓度产生较小影响,但对流氟化烃-134a—一种潜在温室气体—含量却迅速增加,从而加剧了气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子直接排到对流对流,使该处温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

No 4. La 1re couche s'appelle la troposphère.

第一层称为

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plus on monte en altitude dans la troposphère, plus il fait froid.

越高,越寒冷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans cesse bouillonnante et visible sous la forme de granulations solaires, elle se situait au-dessus de la zone radiative.

表面沸腾不息,位于辐射层之上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au sommet de la troposphère, la température peut atteindre 100 degrés Celsius sous 0. Un peu trop froid?

顶部,温度可以达到零下100摄氏度,有点冷了吧?

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Il occupe toute la première couche de l’atmosphère : la troposphère.

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut qu'ils soufflent dans la même direction sur toute la hauteur de la troposphère, c'est-à-dire les 15 premiers kilomètres de l'atmosphère.

它们必须整个高度,即大气层前 15 公里,以相同方向吹动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non seulement toutes les fréquences n'étaient pas forcément reflétées par les miroirs d'énergie mais, surtout, la zone convective du soleil jouait le rôle de bouclier protecteur.

除了能量镜面反射频率选择外,主屏蔽作用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les ondes radio venues de l'espace devaient donc d'abord pénétrer cette zone de convection avant d'atteindre les miroirs d'énergie de la zone de radiation, et être ensuite amplifiées avant d'être émises à nouveau.

来自电波首先穿透才能到达辐射层能量镜面,进而被放大后反射出去。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ainsi, selon leurs estimations, entre 260 millions et 7 milliards de virus, venant de la troposphère, c'est-à-dire la couche inférieure de l'atmosphère, envahiraient, tous les jours chaque mètre carré de notre environnement.

因此,根据他们估计,每天有 2.6 亿至 70 亿个来自(即大气下层)病毒侵入我们环境每一平方米。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis, la scène grandiose s'étant produite dans le système 275E1 à quatre-vingt-quatre années-lumière du nôtre sera rejouée : Mercure trouera la zone convective du Soleil et, dans les profondeurs de la zone radiative, une grande quantité de matière solaire jaillira soudain.

接下来,八十四光年外275E1发生事就会阳上重演:外壳将会被水星击穿,深处辐射层中巨量恒星物质将高速射入空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端